AUTHORS CONCLUDE in Russian translation

['ɔːθəz kən'kluːd]
['ɔːθəz kən'kluːd]
авторы приходят к выводу
authors conclude
authors come to the conclusion
авторы делают вывод
authors conclude
авторы заключают
authors conclude
в заключение авторы
in conclusion , the authors
finally , the authors
the authors conclude
lastly , the authors
авторы пришли к выводу
authors concluded
the authors came to the conclusion

Examples of using Authors conclude in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The authors conclude that interdisciplinary educational effect goes beyond the cycle of human science disciplines,
Авторы делают вывод, что междисциплинарный образовательный результат выходит за пределы гуманитарного направления дисциплин,
The authors conclude that France is a very conservative country,
Авторы делают вывод о том, что Франция является весьма консервативной страной,
Authors conclude that such high degree of wear and tear is the barrier to the success of the government regulation of capacity utilization rate in the medium-run
Авторы делают вывод о том, что этот износ является барьером в реализации политики государственного регулирования уровня загрузки производственных мощностей в средне-
The authors conclude that, although challenging, an encounter mission would be feasible using near-term technology.
Авторы делают вывод, что, несмотря на сложность задачи, миссия столкновения теоретически может быть осуществима с использованием существующих технологий.
The authors conclude:"It is concluded that with good environmental control,
Автор заключает:" Заключено, что при хорошем уровне контроля за
Legalizing abortion, the study's authors conclude, is demonstrably unnecessary for the improvement of maternal health and the saving of women's lives.
Легализация аборта, заключают авторы исследования, явно не является необходимым условием для повышения уровня здоровья матерей и спасения жизней женщин.
The authors conclude that the OMP, ESA
Авторы пришли к выводам, что методы OMP,
There may be proportionately fewer such instances but, as the authors conclude,"Botched executions are indisputably an inherent component of the modern practice of capital punishment.
Возможно, доля таких случаев в общем числе казней снизилась, но, как заключают авторы исследования," ненадлежащим образом совершенные казни бесспорно являются неотъемлемой частью современной практики высшей меры наказания" 137.
child health infrastructure, the authors conclude.
материнством и детством, заключают авторы работы.
The key parameters show posi ve dynamics from the perspec ve of maintaining fi scal sustainability, the authors conclude.
С точки зрения поддержания бюджетной устойчивости динамика основных параметров позитивна, заключают авторы.
living standards, the authors conclude.
высокому уровню жизни», резюмируют авторы мониторинга.
The authors conclude that the effects of the integration of the Customs Union did not have any significant impact on the Russian economy(because of its size),
Авторы приходят к выводу о том, что интеграционные эффекты от создания Таможенного союза не оказали никакого существенного влияния на экономику России( в силу ее масштаба),
The authors conclude that, despite its public nature,
Авторы делают вывод о том, что, несмотря на публичную природу,
Comparing these data with the AMS chronology available for the materials from Finland and Estonia, the authors conclude that appearance of the Textile Ceramics was almost synchronous in the Volga
Сопоставляя эти данные с АМС- хронологией, созданной для материалов Финляндии и Эстонии, авторы приходят к выводу, что появление текстильной керамики- почти синхронное явление для Поволжья
The authors conclude that contemporary global processes,
Авторы заключают, что современные глобальные процессы,
The authors conclude that during the period of New Economic Policy(NEP) the base of
Авторы делают вывод, что на протяжении всего периода новой экономической политики( нэпа)
The authors conclude that for overall development of"small history"
Авторы приходят к выводу о том, что для всестороннего развития" малой истории"
The authors conclude that the broader definition of discrimination that is embodied in the concept of reasonable accommodation,
В заключение авторы указывают, что в законодательстве государства- участника отсутствует более широкое определение дискриминации,
The authors conclude:"Only a very small proportion of the asbestos worn from brake linings is released as free fiber;
Авторы заключают:" Только очень небольшое количество асбеста находилось в свободном виде после эксплуатации тормозных колодок,
The authors conclude that, overall, the logging already conducted by the State party's forestry authorities within the area specified in the communication has caused"immediate adverse consequences to the authors
Авторы делают вывод о том, что в целом лесозаготовки, проведенные лесохозяйственными органами государства- участника в указанном в сообщении районе, имели" прямые негативные последствия для авторов
Results: 72, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian