AVAILABILITY OF SERVICES in Russian translation

[əˌveilə'biliti ɒv 's3ːvisiz]
[əˌveilə'biliti ɒv 's3ːvisiz]
наличие услуг
availability of services
доступности услуг
availability of services
accessibility of services
access to services
affordability of services
services are accessible
доступности сервисов
availability of services
для доступности служб
the availability of services
доступность услуг
accessibility of services
availability of services
access to services
affordability of services
services are accessible
наличия услуг
availability of services
наличии услуг
availability of services
доступностью услуг
availability of services
в доступности помощи

Examples of using Availability of services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A key feature of the tool is that it permits analysis of inequities in the availability of services both within and between districts.
Основная отличительная особенность СОУ заключается в том, что она позволяет провести анализ наличия услуг в районах и между ними с точки зрения существующего неравенства.
location, availability of services and infrastructure and non-discrimination.
местонахождения, доступности услуг и инфраструктуры и недискриминации.
inter alia, the availability of services, levels of health knowledge,
в том числе доступностью услуг, уровнем знаний о здоровье,
planning design or availability of services and natural resources;
процессе планирования или наличии услуг и природных ресурсов;
Quality and availability of the primary medical care in the year 2015 On ensuring the quality of health care, one of the important criteria is also the availability of services.
Качество и доступность общей медицинской помощи в 2015 году В работе по обеспечению качества медицинской помощи важным критерием является также доступность услуг.
to some extent investment costs will vary substantially with economic status, availability of services and consumables and other local factors.
в некоторой степени инвестиционные затраты будут существенно варьироваться в зависимости от экономического статуса, наличия услуг и расходных материалов и других местных факторов.
Also, half of all States Parties with obligations under Article 5 have reported on awareness raising among victims about their rights and availability of services.
Кроме того, половина всех государств- участников, имеющих обязательства по статье 5, сообщили о деятельности по повышению осведомленности жертв относительно имеющихся у них прав и доступности услуг.
Traumatic Stress is conducting a study on the availability of services.
травматического стресса проводит исследование о наличии услуг.
provides that official authorities operating in the Sámi Homeland have duty to ensure the availability of services in the Sámi language.
официальные органы власти, действующие на исконной территории проживания саами, обязаны обеспечить доступность услуг на языке саами.
some are also in connection to the regions s special features such as sparse population and limited availability of services.
тогда как другие связаны с особой спецификой региона, например, низкой плотностью населения и ограниченной доступностью услуг.
The utilization of UNRWA services varied from one field to another depending on ease of access to UNRWA facilities and availability of services of other providers or otherwise.
Использование услуг БАПОР в разных районах было неодинаковым в зависимости от простоты доступа к учреждениям БАПОР и наличия услуг других медицинских учреждений или же по какимлибо другим причинам.
This structural reform intended to promote the universal availability of services, stimulus to competition and technological development.
Эта структурная реформа была призвана содействовать обеспечению всеобщей доступности услуг, стимулированию конкуренции и технологическому развитию.
providing high speed and maintaining the availability of services.
обеспечивая высокую скорость и сохраняя доступность услуг.
questions of sustainability relating to the increase of land prices and full availability of services remain.
сохраняются вопросы в отношении устойчивости роста цен на землю и доступности услуг.
improves availability of services for customers.
повышает доступность услуг для клиентов.
Each insurance company faces a challenge to retain existing customers as well as attract new ones by providing the quality of service, availability of services and introduction of a loyalty program.
Перед каждой страховой компанией стоит задача по удержанию существующих клиентов и привлечению новых путем обеспечения качества обслуживания, доступности услуг и внедрения программы лояльности.
reliability, availability of services and lessons.
надежность, доступность услуг и Уроков.
security, the availability of services, environmental education measures and information.
безопасности, доступности услуг, информации и образовательных мероприятий о среде.
Information Technology Section, provides administration and maintenance of Lotus Notes Domino servers and ensures availability of services to all customers.
техническим обслуживанием серверов с размещенным на них программным обеспечением" Lotus Notes/ Domino" и обеспечивает доступность услуг для всех пользователей.
Role of school/education professionals Schools are the most critical spaces for awareness raising on availability of services and prevention of FEM.
Роль специалистов, работающих в школе и сфере образования Школа является важным местом для получения информации о доступности услуг по предотвращению ПРБ.
Results: 118, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian