BASED ON A SURVEY in Russian translation

[beist ɒn ə 's3ːvei]
[beist ɒn ə 's3ːvei]
на основе обследования
based on a survey
on the basis of a survey
основаны на обследовании
на основе опроса
based on a survey
основанного на опросе
на основе исследования
based on the study
on the basis of the study
on the basis of research
based on research
to build upon the study
based on a survey
на основании опроса
на основе обзора
based on a review
on the basis of a review
based on an overview
on the basis of a survey
based on a survey

Examples of using Based on a survey in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A representative of the secretariat provided an overview of the status of the implementation of Article 6 in Asia and the Pacific based on a survey of the workshop participants.
Представитель секретариата представил обзор хода осуществления статьи 6 в Азии и Тихом океане на основе обследования, проведенного среди участников рабочего совещания.
Selection of ACSCs: stakeholder consultation The selection of ACSCs was based on a survey disseminated through professional associations.
Отбор ЗПАЛ: консультация с заинтересованными сторонами Отбор ЗПАЛ был сделан на основе анкетирования медработников.
A vision for an OECD wide statistical data and meta-data environment has been developed based on a survey of user needs.
Концепция общекорпоративной среды статистических данных и метаданных ОЭСР разрабатывалась на основе результатов обследования потребностей пользователей.
The report, based on a survey of domestic violence legislation in 21 countries,
На основе обследования законодательства по бытовому насилию в 21 стране в докладе,
Moreover, based on a survey of ICC partners,
Кроме того, на основе обследования партнеров МВЦ" Маккинзина основе" облачных" технологий организациям Организации Объединенных Наций.">
The Oriella PR Network recently released its 6th annual digital journalism study, based on a survey of about 500 journalists in 14 countries such as Brazil,
Oriella PR Network недавно опубликовали результаты их 6- ого ежегодного исследования цифровой журналистики, основанного на опросе порядка 500 журналистов в 14 странах таких как Бразилия, Германия,
For instance, the Sociology Institute of the National Academy of Sciences(NAS), based on a survey into the causes and conditions underlying the non-medical use of drugs, has developed practical methodological recommendations for the prevention of drug addiction among young persons.
Так, Институт социологии Национальной академии наук( НАН) Беларуси на основе исследования причин и условий немедицинского употребления наркотических средств разработал научно- практические рекомендации по предупреждению наркомании среди молодежи в Беларуси.
A report highlighting the activities in LDCs of 135 NGOs from 46 countries based on a survey conducted by the UN DESA NGO Section in cooperation with CONGO and WFUNA was submitted to the NGO/Civil Society Forum to facilitate discussion.
Для содействия обсуждению Форуму НПО/ гражданского общества был представлен доклад, в котором освещалась деятельность 135 НПО из 46 стран в НРС на основе обследования, проведенного секцией НПО ДЭСВ ООН в сотрудничестве с КОНПО и ВФАСООН.
In table 1, which is based on a survey of the ownership structure of mineral producing companies,
В таблице 1, составленной на основе обзора структуры собственности горнодобывающих компаний,
the development barriers they experience(based on a survey of SMEs and FDI ventures)
о барьерах для развития, которые они испытывают( на основе исследования МСП и предприятий с ПИИ),
Maori organizations,"He Tohu Whakamarama"(annex 1)* was published based on a survey of such interaction when following RMA processes.
озаглавленный" He Tohu Whakamarama"( приложение 1), который был подготовлен на основе обследования таких взаимосвязей в ходе осуществления процессов, предусмотренных в ЗРИР.
The CEB secretariat prepared a paper based on a survey of recruitment for senior posts in 2008;
Секретариат КСР подготовил документ, основанный на обследовании подбора кадров на высшие должности в 2008 году;
Based on a survey 157 patients of community-acquired pneumonia shows the benefits of combination therapy,
На основания обследования 157 пациентов с внебольничной пневмонией показаны преимущества комбинированной терапии,
Employment and Social Inclusion", based on a survey carried out in 2011 by the Sociological Research Team(EDIS) and the Roma Secretariat Foundation, provides the following data:
занятость и социальное включение>>, основанном на результатах опроса, проведенного в 2011 году Группой социологических исследований и Фондом Секретариата рома,
Based on a survey carried out in June 2004,
Согласно результатам обследования, проведенного в июне 2004 года,
Based on a survey of best prevailing conditions of service, the Commission recommended to the Secretary-General of the International Civil Aviation Organization(ICAO) revisions to the salary scale
На основе результатов обследования наилучших преобладающих условий службы Комиссия рекомендовала Генеральному секретарю Международной организации гражданской авиации( ИКАО)
A study of the living and working conditions of cabaret dancers in Switzerland conducted in 2006 and based on a survey among the subjects and among specialists in the problem reveals the full complexity of the factors involved.
Исследование условий жизни и труда танцовщиц кабаре, проведенное в 2006 году на основе данных опроса танцовщиц и специалистов по этой проблематике, показало всю сложность исследуемых факторов.
Based on a survey of eight million passengers worldwide, the independent company Skytrax(UK)
По итогам опроса восьми миллионов авиапассажиров по всему миру независимая компания Skytrax( Великобритания),
Support will also be provided for the development of specific criminal justice approaches based on a survey of criminal justice responses and the quality of
Поддержка будет также оказываться в целях разработки конкретных уголовно-правовых подходов, основывающихся на обзоре мер, принимаемых в области уголовного правосудия,
Analysis of common requirements, based on a survey sent to all the countries in the region,
Анализ общих потребностей на основе результатов обследования, проведенного среди всех стран региона,
Results: 64, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian