Treatments of these pathologies based on the theory of the pathocomplex process demonstrate that symptoms of cerebral lesion become less pronounced with improved cerebral blood circulation,
Проведенные лечения данных патологий, основанные на теории патокомплексного процесса, доказывают, что при улучшении кровообращения головного мозга симптомы его поражения становятся менее выраженными,Based on the theory of the pathocomplex process,
Базируясь на теории патокомплексного процесса,we will develop an analysis in the required direction- based on the theory and established world models,
мы разработаем анализ в нужном Вам направлении- на основе теории и существующих в мире моделей,Based on the theory that hands and feet are reflex points connected with the nerves that correspond to the internal organs
Основываясь на теории, что руки и ноги рефлекторные точки, связанные с нервами, которые соответствуют внутренним органамas the main phase of the currency risk management- risk assessment- is examined the model of exchange rate forecasting based on the theory of fuzzy logic.
также в качестве основного этапа управления валютными рисками- оценки рисков- рассмотрена модель прогнозирования курса валют на основе теории нечеткой логики.These effects are predicted and verified based on the theory of wave propagation of genes
Эти эффекты предсказаны и проверены на основании теории волновых геновFinally, Iraq stated that, based on the theory of alter ego,
Наконец, основываясь на теории alter ego, Ирак заявляет,the individual orientation among the limitless variety of development prospects, based on the theory of Qualitative organization of the infinitely diverse structure of the Universe.
общества в безграничном качественном разнообразии перспектив развития на базе теории Качественной организации многомировой структуры мироздания.With this in mind, consider the approach to the development of models based on the theory of streams[1, 2], and to assess the feasibility of emergence
С учетом этого рассмотрим подход к разработке указанных моделей, основанный на теории потоков[ 1, 2], и к оценке возможности возникновенияvalue, based on the theory of simple and compound interests in the relevant section of financial mathematics,
стоимости акции, основанный на теории простых и сложных процентов соответствующего раздела финансовой математики,The research conducted by the Center is based on the theory and methodology of relational sociology
Научные исследования, проводившиеся центром, базируются на теории и методологии реляционной социологииThe main experiment here was to add a conceptual approach to the overall design, based on the theory of the four elements: the earth is represented by the clay on the walls,
Основной эксперимент здесь заключался в дополнении концептуального подхода к общему дизайну, основанного на теории четырех элементов: земля представлена глиной на стенах,the character's muteness was based on the theory that voices for video game characters were always"lame,
немота персонажа была основана на теории, согласно которой голоса персонажей видеоигр всегда были« отстойными,that is pointless, but based on the theory of genetic programs,
что бессмысленно, но базируется на теории управления генетическими программами,that declared organizations based on the theory of the superiority of a given race as illegal.
объявляющий незаконными организации, основанные на теориях превосходства одной расы.is based on the theory of progressive development,
в которых он будет найден, основано на теории прогрессивного развития,In Brazil, men who kill their spouse after the wife's alleged adultery are able to obtain an acquittal based on the theory that the killing was justified to defend the man's"honour.
В Бразилии мужчины, убившие своих жен за предположительную супружескую измену, могут добиться оправдательного вердикта, исходя из тезиса о том, что убийство было оправданным по соображениям защиты" чести" мужчины.the Cosmos will be forced to apply a technique based on the theory of the worlds, few people know that even in the universe,
Космос будем вынуждены применить техники основанные на Теории Миров, которую мало кто знает даже во Вселенной,is a sign that their political programmes, based on the theory of"ethnically clean" territories,
что их политические программы, строящиеся на концепции<< этнически чистых>>on paying military salaries and">the wages of teachers and health-workers based on the theory that GDP growth will be 8% a year,
зарплаты учителей, врачей, исходя из гипотезы, что у нас ВВП будет расти темпом в 8% в год,
Results: 50,
Time: 0.0717