basis for determiningbasis for definingbasis for identifyingbasis for the determinationframework for the determinationframework for the definitionbasis for the definitionbasis for settingframework for defining
основанием для определения
basis for determininggrounds for determining
база для определения
основу для установления
the basis for settingbasis for establishingbasis for determiningbasis for the establishment
basis for determiningbasis for identifyingbasis for definingbasis for the determinationbasis for the definitionbasis for settingbasis for the identification
An amendment of the law on Russian citizenship adopted on 17 October 2003 had established a more clear-cut legal basis for determining their status.
В связи с принятием 17 октября 2003 года изменений и дополнений в Закон" О гражданстве Российской Федерации" появилась реальная правовая основа для определения их статуса.
If this low level of use is then used as the basis for determining the requirements for the following year,
Если этот низкий уровень потребления будет впоследствии использован в качестве основы для определения потребностей на следующий год,
The estimates provide a basis for determining the level of regular resources expenditures,
Расчеты обеспечивают основу для определения уровня затрат основных ресурсов,
contracts provide the basis for determining the payments that arise from resource projects.
контракты служат основой для определения платежей, которые вытекают из проектов по природным ресурсам.
A/ These moderate income projections are used as the basis for determining programme and budget expenditure levels in the medium-term plan.
A/ Эти средние прогнозы поступлений используются в качестве основы для определения уровня расходов по программам и бюджету в рамках среднесрочного плана.
Reaffirms that the Flemming principle should continue to serve as the basis for determining the conditions of service of the General Service and related categories;
Вновь подтверждает, что принцип Флемминга должен оставаться основой для определения условий службы сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий;
This approach provides a simple and transparent basis for determining whether goods are sold free and clear of security rights.
Такой подход создает простую и прозрачную основу для определения того, продаются ли товары свободно от обеспечительных прав.
It could, therefore, not be used as a basis for determining any structure within the resource- an overriding aim of the survey.
Следовательно, они не могут использоваться в качестве основы для определения какой-либо структуры в запасе, что является главной целью съемки.
formed the background or basis for determining how far the basic tenets enshrined in CEDAW were reflected in our national legislative and legal system.
представляла собой фундамент или основу для определения того, насколько положения, закрепленные в КЛДЖ, находили свое отражение в нашем законодательстве и правовой системе.
which provide a basis for determining the level of regular resources programme submissions for approval in 2010.
которая послужит основой для определения объема ассигнований по программе регулярных ресурсов на предмет утверждения в 2010 году.
OIOS has the benefit of thorough independent analysis to use as a basis for determining what actions to take to strengthen its investigation function.
УСВН может воспользоваться тщательным независимым анализом в качестве основы для определения того, какие принять меры для усиления его деятельности по проведению расследований.
cannot constitute the basis for determining the eligibility of a prospective candidate.
не может представлять собой основу для определения пригодности потенциального кандидата.
ultimately insufficient basis for determining the development effectiveness of an organization.
недостаточной основой для определения эффективности деятельности организации в сфере развития.
In view of this, the Advisory Committee questions the basis for determining the number of replacements.
В связи с этим у Комитета возникают сомнения в отношении основы для определения числа замен.
use their respective corporate strategic objectives as the basis for determining partner requirements and selection.
использовать свои корпоративные стратегические цели как основу для определения требований к партнерам и критериев их отбора.
The results of the research would be made public at the end of 2009 and would serve as a basis for determining the areas to be protected.
Результаты исследований будут опубликованы в конце 2009 года и послужат основой для определения районов, подлежащих защите.
that could serve as a basis for determining capacity to pay are.
которые могут служить в качестве основы для определения платежеспособности, относятся.
they form the basis for determining net income for purposes of determining tax liabilities
они формируют основу для определения чистой прибыли для целей определения налоговых обязательств
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文