BE APPOINTED in Russian translation

[biː ə'pointid]
[biː ə'pointid]
быть назначен
be appointed
be assigned
be designated
be imposed
be nominated
be prescribed
be named
be reassigned
be allocated
назначение
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing
быть назначены
be appointed
be assigned
be designated
be imposed
be nominated
be prescribed
be awarded
be granted
be selected
be sentenced
быть назначено
be imposed
be appointed
be assigned
be designated
be set
be prescribed
be nominated
be ordered
be scheduled
будет назначен
will be appointed
be appointed
will be assigned
to be nominated
will be designated
is assigned
would be designated
be chosen
to be named
назначения
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing
назначении
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing
быть учреждены
be established
be set up
be constituted
be appointed
быть поручено
be entrusted
be mandated
be assigned
be requested
be delegated
be instructed
be tasked
be asked
be appointed

Examples of using Be appointed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mandate-holders in question shall be appointed before the end of the eighth session.
Соответствующие мандатарии будут назначены до конца восьмой сессии.
The date of the operation can be appointed immediately at consultation.
Дата операции может быть назначена сразу же на консультации.
One or two Committee members should be appointed to chair each working group.
Для руководства каждой рабочей группой нужно будет назначить одного или двух членов Комитета.
It is my hope that the Registrar can be appointed within the next few days.
Я надеюсь, что Секретаря можно будет назначить в течение последующих нескольких дней.
In addition, may be appointed physiotherapy(thermal treatment),
Кроме того, может быть назначена физиотерапия( тепловое лечение),
The mandate holders in question shall be appointed before the end of the eleventh session.
Соответствующие мандатарии будут назначены до конца одиннадцатой сессии.
A mission may be appointed to investigate and report,
Может быть назначена миссия, например парламентом,
A new auditor will have to be appointed for the financial period 2013-2014.
На финансовый период 2013- 2014 годов необходимо будет назначить нового ревизора.
Haitian counterparts should soon be appointed in each of the six areas.
Вскоре для работы по каждому из этих шести направлений будут назначены гаитянские специалисты.
We urge that the Under-Secretary-General be appointed by March 2010.
Мы настоятельно рекомендуем, чтобы заместитель Генерального секретаря был назначен к марту 2010 года.
A permanent Assistant Secretary should be appointed.
Следует назначать постоянного помощника секретаря.
Likewise, women can be appointed as financial guardian of children.
Женщины также могут назначаться финансовыми опекунами детей.
One person may be appointed for all positions, i.e.
Одно лицо может назначаться на все должности, то есть на директора, президента, секретаря и казначея.
Experts could be appointed on a case-by-case basis.
Эксперты могут назначаться на целевой основе.
The International Commission also proposed that a Special Representative should be appointed to guide these efforts.
Международная комиссия предложила также назначить специального представителя для руководства этими усилиями.
The day of surgery can be appointed during the first consultation.
День операции хирург назначает во время консультации.
All make ups should be appointed by instructors instead of missed classes during national holydays.
Преподавателям следует самим назначить дополнительные занятия, вместо занятий, выпадающих на.
Then, individual people should be appointed to carry out the necessary data collection.
Затем необходимо назначить отдельных людей для сбора необходимой информации.
The licensed registered agent is required and must be appointed;
Должен быть назначен лицензированный зарегистрированный агент;
The following shall not be appointed judge.
Судьей нельзя назначить лицо.
Results: 833, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian