BE SHOT in Russian translation

[biː ʃɒt]
[biː ʃɒt]
расстрелять
shoot
be shot
to kill
to execute
быть застреленным
пристрелить
shoot
kill
be shot
быть снята
be withdrawn
be removed
be lifted
be deleted
be charged
be dismantled
be taken
были подстрелить
расстреляют
will be shot
shot
they will execute
would be shot
отснять
to film
shoot
take

Examples of using Be shot in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Horse thieves should be shot.
Конокрадов следует пристреливать.
People who take their cats on planes should be shot.
Людей, перевозящих котов в самолетах, нужно отстреливать.
Channing wouldn't be shot.
И Ченнинг бы не подстрелили.
Whoever came up with buprenorphine to wean off Vicodin should be shot.
Кто придумал отучать от викодина бупренорфином, нужно застрелить.
You're angry because poor Sheba had to be shot.
А ты сердишься потому что бедного Шебу пришлось застрелить.
If you don't keep quiet, you will all be shot!
Если вы не замолчите, вас всех застрелят!
How would he be shot with the security guard's gun?
Как он мог быть ранен из оружия охранника?
If one of us should be shot, I will get his first.
Если один из нас должен быть пристрелен, то я достану его первым.
I would rather be shot than drink that.
Лучше бы в меня выстрелили, чем пить это.
Your mind may be shot, but I hope your body isn't.
Возможно, твой ум поражен, но, надеюсь, твое тело в порядке.
The small trimmer should be shot with a suitable screwdriver
Небольшой триммер должны быть расстреляны с подходящей отверткой
Such experts should be shot!
Знаток! Убивать надо таких знатоков!
everyone could be shot just for nothing.
могли застрелить просто из-за какой-то мелочи.
And can ghosts be shot?
Призраков можно застрелить?
Get into a situation where you could be shot by the police?
Что если это приведет к ситуации, в которой вас застрелит полиция?
And whoever told her that she could get away with those vertical stripes should be shot.
Кто бы ни сказал ей, что ей идут эти полосы, его нужно расстрелять.
In some countries(mostly those influenced by the Common Law system),"fleeing felons" may be shot in the context of arrest model 1.
В некоторых странах( в основном тех, на чью правовую систему оказала влияние система общего права) во время ареста разрешено стрелять в<< спасающихся бегством преступников>> модель 1.
I'm only asking because I don't wanna be shot in the face with screw-up made up sister you don't really have.
Я спрашиваю, только потому, что не хочу быть застреленным в лицо Самострел сделанный сестрой, которой у тебя никогда не было..
other evidence consists of the resolution passed by the Supreme Council in 1476 which stated:‘Let crossbows be shot every three months.
другим свидетельством является постановление Большого Совета 1476 года, которое устанавливало:« что из арбалета нужно стрелять каждые три месяца.
the new model had five points of articulation and could be shot from any angle.
новая модель имела пять точек сочленения и могла быть снята под любым углом.
Results: 80, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian