BE SO BAD in Russian translation

[biː səʊ bæd]
[biː səʊ bæd]
так плохо
so bad
as bad
so badly
so poorly
so wrong
so little
so sick
so ill
are so miserable
just feel so bad
будет настолько плохо
быть так плохо
be that bad

Examples of using Be so bad in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe it won't be so bad here.
Может здесь не так все плохо.
Look, guys, maybe it won't be so bad.
Эй, может, там будет не так уж плохо.
I promise you, it won't be so bad.
Я обещаю, все будет на так уж и плохо.
You know, it's not gonna be so bad.
Знаешь, это будет не так уж плохо.
R-Remembering you that way… wouldn't be so bad.
Запомнить тебя таким… Было бы не так уж плохо.
Captain, it won't be so bad.
Капитан, это не так уж плохо.
Maybe being normal won't be so bad.
Может быть нормальным не так уж плохо.
Maybe the solo walk-in wouldn't be so bad.
А может пойти одной не такая плохая идея.
It probably won't be so bad.
Может, все получится не так уж плохо.
Maybe my birthday won't be so bad.
Может мой день рождения будет не таким уж плохим.
Would that be so bad?
It would not be so bad if it had not objects that can hurt you and make you die.
Это было бы не так плохо, если бы не объекты, которые могут повредить вам и чтобы вы умереть.
And even that wouldn't be so bad if he didn't beat her up all the time.
И даже это было бы не так плохо, если бы он не бил ее постоянно.
That's because your book“Live Might Not Be So Badwas approved by the National Library of Brazil in the category of Philosophy after going through a bureaucratic technical expertise.
Это потому, что ваша книга“ Жить не может быть так плохобыл одобрен Национальной библиотеке Бразилии в категории философии после идти через бюрократические технический опыт.
Wouldn't be so bad if life didn't take so long to figure out.
Все было бы не так плохо, если бы только мы столько лет не искали смысл жизни.
it wouldn't be so bad, but.
было бы не так плохо, но.
it wouldn't be so bad.
это было бы еще не так плохо.
if they were going to be working with Hagrid it wouldn't be so bad.
им предстоит поработать с Хагридом, может быть, все не так плохо.
How can I be so bad at everything I try and still be so great?
Как я могу быть так плох во всем, что делаю, и при этом являться настолько великолепным?
I mean, would that be so bad?
буду работать с Бертом. Это же не так уж плохо?
Results: 58, Time: 0.1039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian