Examples of using
Be the source
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the Internet, any ICT device can be the source or target of increasingly sophisticated misuse.
Интернета любое устройство ИКТ может служить источником или объектом все более изощренных злонамеренных действий.
peculiarities of the interior that may emanate or be the source of distress.
особенностях интерьера, которые могут быть источником страдания.
Regarding spiritistic messages, Hartmann argues that only"the somnambulistic consciousness" can be the source of their content.
Относительно спиритических сообщений Гартман утверждает, что только« сомнамбулическое сознание» может быть источником их содержания.
which would then be the source of values.
который стал источником всех остальных человеческих ценностей.
Uncertainty as to the date at which the Convention becomes binding in a given State might be the source of potential difficulties for parties seeking to enforce their rights.
Неопределенность, связанная с датой вступления Конвенции в силу для данного государства, может быть источником потенциальных трудностей для сторон, стремящихся добиться реализации своих прав.
pointed that those monasteries should be the source of inter-cultural dialog,
монастыри должны быть источником межкультурного диалога,
Although, not per se war debris, military remnants of war can also be the source of a release of toxic and dangerous products.
Хотя сами по себе они не являются военным мусором, материальные остатки ведения военных действий могут также быть источником выброса токсичных и опасных продуктов.
which means any of a thousand people could be the source.
любой из тысяч людей мог быть источником.
But their new lives might provide clues as who might be the source of the leak.
Но их новые жизни могут пролить свет на то, кто может быть источником утечки.
Furthermore, many candidates may be the source of continuing"pollution flow" problems
Кроме того, многие" кандидаты" могут быть источниками постоянного загрязнения
Determining whether those conditions had been met could be the source of new disputes giving rise to new wrongful acts.
Процесс определения факта соблюдения этих условий может стать источником для новых споров, приводящих к новым противоправным деяниям.
This movement can be the source for all variations that experienced dancers represent various passages of the bullfighter in the arena.
Это движение может быть исходным для всех вариаций, которые у опытных танцоров изображают различные пассажи тореро на арене.
The search for one's spirit guide can be the source of a person's special power,
Поиск духа- покровителя может стать источником особой силы,
genetic resources from the deep sea may therefore be the source of a fundamental knowledge to retrace the history of life on our planet.92.
генетических ресурсов глубоководных морских акваторий может стать источником фундаментальных знаний, позволяющих восстановить историю жизни на нашей планете92.
Let the rich composition of the unique and natural components be the source of your energy and beauty!
Пусть богатейший состав уникальных природных компонентов станет источником Вашей энергии и красоты!
which may be the source of prosperity for both Africans
который может стать источником благосостояния для африканцев
any ICT device can be the source or target of increasingly sophisticated misuse.
Интернетом любое устройство ИКТ может стать источником или объектом все более изощренного, злонамеренного использования.
the Voluntary Fund for the Second Decade would be the source of funding for programmes
Фонд добровольных взносов для второго Десятилетия будет являться источником финансирования для осуществления программ
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文