This is a big step forward, and I urge Member States to pay special attention to this matter.
Такой вывод является крупным шагом вперед, и я настоятельно призываю государства- члены уделять этому вопросу особое внимание.
The adoption of the comprehensive programme of work last May was a big step forward to overcome the 12-year deadlock.
Принятие всеобъемлющей программы работы в мае этого года стало важным шагом вперед в преодолении затянувшегося на 12 лет застоя.
is a big step forward by the organization on two major counts.
в двух отношениях является крупным шагом вперед, сделанным этой организацией.
That will be the next big step for Australia and will ensure that young people's voices are heard
Это будет следующим важным шагом для Австралии, который позволит обеспечить, чтобы голос молодежи был услышан
The National Action Plan aimed at combating violence against women is indeed a big step forward.
Национальный план действий, направленный на борьбу с насилием в отношении женщин, действительно является огромным шагом вперед.
The two National Action Plans aimed at combating violence against women are indeed a big step forward.
Принятие двух национальных планов действий по борьбе с насилием в отношении женщин, действительно, является крупным шагом вперед.
I understand that was a big step for both, and I appreciate it, so thank you.
Я понял, что это был серьезный шаг для вас, и я ценю это, спасибо вам.
The reporting year saw the Company's HR policy take a big step forward with the approval of two by-laws,
Важным шагом в развитии кадровой политики Компании в отчетном году стало принятие таких внутренних документов,
is another big step forward on the road to peace,
является очередным крупным шагом вперед по пути установления мира,
It will be a big step not only for us but also towards fulfilling our common vision for the whole region.
Это будет значительным шагом не только для нас, но также и к реализации нашего общего видения для всего нашего региона.
biological weapons, the conclusion of the chemical weapons Convention in January was a big step forward.
заключение в январе этого года Конвенции о запрещении химического оружия явилось крупным шагом вперед.
constitutes a big step forward in efforts to overcome poverty.
являются важным шагом вперед на пути преодоления нищеты.
A big step in that direction was the recent decision taken at the second meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention(see para. 43);
Значительным шагом в этом направлении явилось недавнее решение, принятое на втором заседании Конференции участников Базельской конвенции( см. пункт 43);
last June appears to be a reasonably big step in the right direction.
в июне прошлого года, как мне представляется, является довольно крупным шагом в нужном направлении.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文