BOARD NOTES WITH CONCERN in Russian translation

[bɔːd nəʊts wið kən's3ːn]
[bɔːd nəʊts wið kən's3ːn]
комитет с обеспокоенностью отмечает
committee notes with concern
board notes with concern
committee observes with concern
комитет с беспокойством отмечает
committee notes with concern
board notes with concern
комитет с озабоченностью отмечает
committee notes with concern
board notes with concern
комиссия с озабоченностью отмечает
the commission notes with concern
the board notes with concern
комиссия с обеспокоенностью отмечает
the commission notes with concern
the board notes with concern
комитет с тревогой отмечает
the committee notes with alarm
the committee notes with concern
the board notes with concern

Examples of using Board notes with concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board notes with concern that the total area under illicit opium poppy cultivation in Afghanistan increased by 7 per cent in 2011
Комитет с беспокойством отмечает, что в 2011 году общая площадь незаконных плантаций опийного мака в Афганистане выросла на 7 процентов
The Board notes with concern that the Department of Management of the Secretariat does not implement an appropriate payment level schedule,
Комиссия с озабоченностью отмечает, что Департамент по вопросам управления Секретариата не придерживается графика платежей, что порождает дополнительные расходы
The Board notes with concern an upswing in illicit opium poppy cultivation in countries in South-East Asia, in particular in the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, during the 2009 growing season.
Комитет с обеспокоенностью отмечает резкий рост масштабов незаконного культивирования опийного мака в посевном сезоне 2009 года в Юго-Восточной Азии, особенно в Лаосской Народно-Демократической Республике и Мьянме.
The Board notes with concern the continuing increase in illicit cultivation of cannabis plant,
Комитет с беспокойством отмечает продолжающееся расширение масштабов незаконного культивирования каннабиса,
The Board notes with concern that although the building was occupied in July 1992 the University has not been able to meet its maintenance costs from the income from the building.
Комиссия с обеспокоенностью отмечает, что, хотя здание было занято в июле 1992 года, Университету не удалось добиться покрытия расходов на его содержание за счет поступлений от использования самого здания.
The Board notes with concern that the staffing situation has led UNHCR to discontinue essential tasks such as reducing training of field finance staff
Комиссия с озабоченностью отмечает, что положение с кадрами заставило УВКБ прекратить выполнение важных задач, например сократить масштабы подготовки сотрудников по
The Board notes with concern that the Government of Bolivia plans to introduce a new drug control policy with a view to using coca leaf for a wide range of products,
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что правительство Боливии планирует принять новую политику в области контроля над наркотиками, позволяющую использовать лист коки для производства разнообразных товаров,
While some progress has been made in this direction, the Board notes with concern that no concrete steps have been taken by the international community to effectively coordinate the fight against money-laundering worldwide.
Хотя в этой области были достигнуты некоторые успехи, Комитет с беспокойством отмечает, что международное сообщество не предприняло никаких конкретных шагов для эффективной координации борьбы с отмыванием денег в мире в целом.
The Board notes with concern that, since the Board's report on the biennium 1996-1997, UNDCP has received neither follow-up
Комиссия с обеспокоенностью отмечает, что с момента представления доклада Комиссии за двухгодичный период 1996- 1997 годов ЮНДКП не получила
The Board notes with concern that large quantities of a solvent commonly called white gasoline is among those chemicals
Комитет с тревогой отмечает, что одно из таких веществ- растворитель, обычно именуемый белым бензином,- доставляется в Колумбию в большом количестве,
The Board notes with concern that in other regions, the calculated average consumption of anorectics increased in 2008 because of a marked increase in consumption in some countries,
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в других регионах средний расчетный уровень потребления анорексигенных средств возрос в 2008 году вследствие заметного увеличения их потребления в некоторых странах,
While most States parties to the 1971 Convention have regularly submitted their mandatory annual statistical reports, the Board notes with concern that Gabon, Malawi,
Хотя большинство государств, являющихся сторонами Конвенции 1971 года, регулярно представляют обязательные ежегодные статистические доклады, Комитет с беспокойством отмечает тот факт, что Габон,
While acknowledging that in some circumstances audits cannot be performed, the Board notes with concern the lack of improvement over 1998
Признавая, что в некоторых случаях ревизии не могут быть проведены, Комиссия с обеспокоенностью отмечает отсутствие сдвигов по сравнению с 1998 годом
The Board notes with concern the targeting of journalists in Mexico by drug trafficking syndicates
Комитет с обеспокоенностью отмечает преследование журналистов в Мексике со стороны организаций наркобизнеса
The Board notes with concern that, according to official reports from Switzerland,
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, согласно официальным сообщениям Швейцарии,
The Board notes with concern, however, the potential impact of the uncertainty regarding the future of the CDM,
В то же время Совет с обеспокоенностью отмечает потенциальное воздействие неопределенности в отношении будущего МЧР,
The Board notes with concern that the number of subprojects and the amounts covered
Комиссия с беспокойством отмечает, что по состоянию на 30 апреля 2005 года число подпроектов
However, the Board notes with concern that the vast majority of the coca leaf produced in Peru is diverted into illicit manufacture
Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в результате утечки производимый в Перу лист коки в основном попадает в сферу незаконного производства
The Board noted with concern the inadequate monitoring system for personnel actions.
Комиссия с беспокойством отметила недостаточно строгий контроль за подготовкой кадровых распоряжений.
The Board noted with concern that in some cases user review was performed by the IMIS contractor.
Комиссия с беспокойством отметила, что в некоторых случаях пользовательский обзор проводился подрядчиком.
Results: 48, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian