BORDER AUTHORITIES in Russian translation

['bɔːdər ɔː'θɒritiz]
['bɔːdər ɔː'θɒritiz]
пограничные органы
border authorities
пограничные власти
border authorities
пограничных органов
border authorities
border agency
border entities
пограничными органами
border authorities
пограничными властями
border authorities
пограничным властям
border authorities
пограничных властей
border authorities

Examples of using Border authorities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The so-called customs and border authorities of the Abkhaz separatist regime are functioning without any particular difficulty
Без каких-либо особых проблем функционируют так называемые таможенные и пограничные власти абхазского сепаратистского режима,
Customs and other border authorities provide full support to implementation of the Project did not hold true completely, due to changes
Таможенные и пограничные органы оказывают всестороннее содействие реализации проекта не совсем верно в связи с политическими изменениями в ряде стран
gendarmerie and border authorities who would deal with persons of concern to UNHCR.
жандармерию и пограничные органы, которые занимаются лицами, на которых распространяется мандат УВКБ.
including the Immigration Bureau and the border authorities, to combat trafficking in persons
включая Иммиграционное бюро и пограничные власти, в борьбе с торговлей людьми
become a more familiar tool for border authorities, the risk that listed individuals take when travelling internationally will grow.
становятся более знакомым инструментом для пограничных органов, риск, которому будут подвергаться включенные в перечень лица при совершении международных поездок, будет усиливаться.
financial sectors, border authorities, etc.) for the purpose of implementation.
финансовый сектор, пограничные органы и т. д.) в целях его осуществления.
Existing agreements between the coast guards/border authorities of Bulgaria and the other Black Sea countries provide for exchange of information on the movement of ships suspected of illicit traffic of human beings,
Имеющиеся соглашения между береговой охраной/ пограничными органами Болгарии и других черноморских стран предусматривают обмен информацией о передвижении судов, подозреваемых в незаконной перевозке людей, наркотиков и прекурсоров,
consular and border authorities in Member States in order to identify fraudulent travel and identity documents was mentioned by several speakers.
консульских и пограничных органов государств- членов методам выявления поддельных документов на въезд/ выезд и удостоверений личности.
To avoid unnecessary exposure of drivers, the study proposed a number of recommendations to all stakeholders(border authorities, X-ray machine manufactures, road operators)
В целях недопущения ненужного воздействия излучения на водителей в исследовании проведен ряд рекомендаций для всех заинтересованных сторон( пограничных органов, изготовителей рентгеновских установок,
detention by security forces and border authorities of the country of origin;
быть задержанными силами безопасности и пограничными властями страны происхождения;
cooperation among police and border authorities.
сотрудничество между полицейскими и пограничными органами.
will help immigration and border authorities to make swift decisions with less risk of inadvertently allowing a listed person to pass.
помогут иммиграционным и пограничным властям принимать быстрые решения с меньшей угрозой того, что тому или иному лицу, включенному в перечень, будет по неосмотрительности разрешен проезд.
it is important to note both the close cooperation within the State between the law enforcement and border authorities in Azerbaijan and the bilateral ties of cooperation between them
замешанных в совершении террористических актов, необходимо отметить как тесное внутригосударственное сотрудничество между правоохранительными и пограничными органами Азербайджана, так
Customs authorities, Border authorities, Railway administrations,
Таможенных органов, Пограничных органов, Железнодорожных администраций,
information of the Department of Border Police of the Ministry of Public Order and local border authorities, on 18, 24 and 27 July 1993 there were no border
на основании информации департамента пограничной службы Министерства общественного порядка и местных пограничных властей установлено, что 18, 24 и 27 июля 1993 года каких-либо пограничных инцидентов в общих пограничных зонах,
comprising representatives of customs, border authorities, ministries of transport
в состав которой войдут представители таможенных, пограничных властей, министерств транспорта
Given the scope of“ecstasy” manufacture in Canada, border authorities have concluded that either large quantities of 3,4-MDP-2-P are entering the country undetected
Учитывая масштабы изготовления экстези в Канаде, органы пограничного контроля пришли к выводу о том, что либо крупные количества 3, 4- МДФ- 2- П попадают в страну незамеченными,
Currently, border authorities operate a largely manual based system for verifying the identity of persons who may be individuals listed on the 1267
В настоящее время органы пограничного контроля в основном вручную осуществляют проверку личности лиц, которые могут быть включены в перечень Комитета 1267 или в перечень,
He wished to know whether mechanisms could be established to speed up the process of referral of asylum-seekers from the border authorities to the asylum authorities,
Он хотел бы знать, могут ли быть созданы механизмы для ускорения процесса передачи просителей убежища из ведения пограничных властей органам по предоставлению убежища,
for the benefit of Lebanon's border authorities, thus enhancing border security beyond the area of responsibility of UNIFIL.
которые осуществляются в интересах пограничных органов Ливана и тем самым укрепляют безопасность границ за пределами района ответственности ВСООНЛ.
Results: 62, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian