BRING TOGETHER in Russian translation

[briŋ tə'geðər]
[briŋ tə'geðər]
собирают
collect
gather
assemble
are harvested
compile
raise
bring together
are picked
collate
собрать вместе
to bring together
to gather together
to put together
сблизить
bring
to bridge
close the gaps
сводят вместе
bring together
объединение усилий
synergies
bringing together
joint efforts
joining efforts
integration of efforts
combining efforts
pooling of efforts
unification of efforts
uniting the efforts
consolidation of efforts
обобщаться
compiled
bring together
synthesized
summarized
consolidated
be generalized
сведение воедино
bringing together
собрать
collect
gather
assemble
raise
together
get
build
compile
put together
pick up
соберет
will bring together
will gather
will collect
would gather
would collect
would bring together
will assemble
pack
shall collect
would compile
сближают
closer
bring
pull together
собирать вместе
свести вместе

Examples of using Bring together in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bring together global and national partners to strengthen disease surveillance,
Объединение усилий глобальных и национальных партнеров в целях усиления надзора за заболеваниями,
Bring together all direct investment issues(stocks, flows, income, between affiliates)
Сведение воедино всех вопросов, связанных с прямыми инвестициями( наличные объемы,
In terms of national statistical systems, the concept paper should bring together and evaluate existing country approaches.
Применительно к национальным статистическим системам в концептуальном документе должны обобщаться и оцениваться существующие национальные подходы.
Bring together key representatives of the industry
Собрать ключевых представителей отрасли
Bring together all direct investment related issues(transactions in goods
Сведение воедино всех вопросов, связанных с прямыми инвестициями( операции между филиалами,
The Lomonosov Conferences bring together about 300 theorists
Конференция соберет около 300 теоретиков и экспериментаторов,
shipmates I can bring together.
кого удается собрать.
The event will for the second time bring together experienced professionals
Мероприятие уже во второй раз соберет опытных экспертов
Such international meetings bring together its participants, introduce people's culture
Такие международные встречи сближают его участников, знакомят с национальными традициями
Probably, the happiness so overflowed that couldn't bring together itself on one more decisive wrestling any more.
Видимо, счастье так захлестнуло, что уже не мог собрать себя на еще одну решающую схватку.
The exhibition will bring together all the latest green gardening innovations from all over the world.
Планируется, что выставка соберет все последние« зеленые» инновации со всего мира в области садоводства.
will please and bring together all citizens of Melitopol every year!
будет каждый год собирать вместе и радовать всех мелитопольцев!
which will for the first time bring together the most powerful Ukrainian representatives of the most powerful genre of metal on one stage.
фестиваль Power Of Ukraine, который впервые соберет на одной сцене наймощнейших украинских представителей наймощнейшего жанра метала.
The event, which will bring together more than 500 exhibitors
Событие, на котором будут собраны более 500 экспонентов
This workshop will bring together regional law enforcement bodies,
Планируется, что данный семинар соберет вместе региональных представителей правоохранительных,
Bring together all the documents on a particular subject;
Соберите все документы, касающиеся одного предмета,
strengthening of technology transfer offices or other agencies that bring together the scientific and business worlds.
укреплению бюро по передаче технологии или других учреждений, сближающих научный и деловой миры.
regional efforts to promote road safety and bring together transport, infrastructure
региональные усилия по содействию безопасности дорожного движения и сведет вместе министров транспорта,
which will bring together cosplayers from all over the country regularly.
который будет регулярно собирать косплееров со всей страны.
which would require long-term action and bring together all relevant actors at the international,
которая потребовала бы осуществления долгосрочной деятельности и объединения усилий всех заинтересованных сторон на международном,
Results: 128, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian