обратились с призывом к всестороннему осуществлению
Examples of using
Called for the full implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Meeting called for the full implementation of the recommendations contained in the report of the OIC Mission led by the Secretary General's Special Representative on Jammu
Участники Совещания призвали к полному выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе Миссии ОИК во главе со Специальным представителем Генерального секретаря по Джамму
In this regard, members called for the full implementation of the commitments made by the Government of Indonesia in the memorandum of understanding on tactical coordination, signed on 11 April 2000,
В этом отношении члены призвали к всестороннему осуществлению обязательств, взятых правительством Индонезии в меморандуме о взаимопонимании в отношении координации тактических действий, подписанном 11 апреля 2000 года,
The European Union therefore called for the full implementation of the relevant Security Council resolutions,
Council members called for the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement,
Члены Совета призвали к всестороннему осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения,
His delegation called for the full implementation of the relevant General Assembly
Его делегация призывает к полному осуществлению соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи
They called for the full implementation of the international instrument to enable States to identify
Они призвали к полному осуществлению принятого Генеральной Ассамблеей международного документа,
To that end, the European Union called for the full implementation of Security Council resolution 1860(2009),
В этой связи Европейский союз призывает к полному осуществлению резолюции 1860( 2009) Совета Безопасности,
The Council members called for the full implementation of the relevant resolutions by all States,
Члены Совета призвали к полному осуществлению соответствующих резолюций всеми государствами
Mr. Andrabi(Pakistan) said that his Government endorsed the work of the Special Committee and called for the full implementation of the recommendations contained in its report,
Г-н Андраби( Пакистан) говорит, что правительство его страны одобряет работу Специального комитета и призывает к полному выполнению рекомендаций, содержащихся в его докладе,
It also called for the full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
Оно также призвало к полному осуществлению Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Mongolia called for the full implementation of Commission resolution 67/1,
Монголия призвала к полному выполнению резолюции 67/ 1 об Улан-баторской декларации:
During the preparatory process for the third International Conference, countries called for the full implementation of commitments and a transformational strategy to bridge national sustainable development priorities and the global development agenda.
В ходе процесса подготовки к третьей Международной конференции страны призывали к полному выполнению обязательств и стратегии преобразований в целях увязывания национальных приоритетных задач в области устойчивого развития и международной повестки дня в области развития.
many speakers called for the full implementation of the commitments and agreements contained in the Monterrey Consensus
многие докладчики призывали к полному выполнению обязательств и договоренностей, содержащихся в Монтеррейском консенсусе
They further called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic
Они также призвали к осуществлению в полном объеме 13 практических шагов по реализации систематических
They called for the full implementation of the Dayton Peace Agreement
Они призвали к всестороннему выполнению Дейтонского мирного соглашения
the Peace and Security Council commended the successful conduct of the referendum on the self-determination of Southern Sudan in January 2011 and called for the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
безопасности выразили удовлетворение в связи с успешным проведением референдума по вопросу о самоопределении Южного Судана в январе 2011 года и призвали полностью осуществить Всеобъемлющее мирное соглашение.
social development, and called for the full implementation of the relevant Security Council resolutions.
социального развития, и призывает к неукоснительному выполнению соответствующих резолюций Совета Безопасности.
He reiterated his delegation's support for the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and called for the full implementation of the specific provisions for the least developed countries,
Он вновь заявляет о том, что его делегация поддерживает Программу действий для наименее развитых стран на 90- е годы, и призывает к полному осуществлению конкретных положений, касающихся наименее развитых стран,
They reiterated their call for the firm commitment by all States parties to the Treaty to the implementation of all the provisions of the Treaty and called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic
Они повторили свой призыв к твердой приверженности всех государств- участников Договора осуществлению всех положений Договора и призвали к полной реализации 13 практических шагов в русле систематических
the European Union called for the full implementation of Security Council resolution 1860(2009),
Европейский союз призывает к полному осуществлению резолюции 1860( 2009) Совета Безопасности,
Results: 71,
Time: 0.0744
Called for the full implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文