CALLING THEMSELVES in Russian translation

['kɔːliŋ ðəm'selvz]
['kɔːliŋ ðəm'selvz]
называющих себя
calling themselves
declaring themselves
identifying themselves as
именующих себя
calling themselves
называют себя
call themselves
identified themselves as
refer to themselves
name themselves
self-identify as
называющие себя
call themselves

Examples of using Calling themselves in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His name is given as one of those who applied to the Iraqi Minister of the Interior, calling themselves the"League of the Entitled",
Его имя числится среди тех, кто обращался в министерство внутренних дел Ирака, называя себя членами" Лиги полноправных",
you will find many devices calling themselves Android TV boxes,
вы обнаружите, что многие устройства называют себя Android TV- боксами,
So all these people in temples and mosques, calling themselves believers and at the same time remaining the same from the very birth….
То есть все те в храмах и мечетях, называющие себя верующими и одновременно остающиеся такими же, какими были с рождения….
Among the large crowd was an eclectic group of metahumans calling themselves the"Rainbow Raiders," in honor of the late Flash villain.
Среди прибывших на церемонию была группа злодеев, называющих себя Радужными рейдерами в честь мертвого врага Флэша.
sadistic men calling themselves leaders today.
жестокими людьми, которые называют себя вождуями.
neither giving any external promises, nor calling themselves monks, nor obeying any regulations
не давая каких-либо внешних обещаний, не называя себя монахами и не подчиняясь каким-то уставам
A new threat emerges as living people disguised as walkers attack, calling themselves The Whisperers.
к крику( 133- 138) Появляетя новая угроза- люди замаскированные под ходячих, называющие себя Шепчущими.
common for modern generation of individuals, calling themselves"Homo Sapiens.
характерных для современного им поколения индивидов, называющих себя" Homo Sapiens.
when Banyamulenge Zairian Tutsi who had supported the Rwandan Patriotic Front were given important posts in Rwanda, despite calling themselves Zairians.18.
заирские батутси баньямуленге, поддержавшие Руандийский патриотический фронт, были назначены на высокие должности в Руанде, несмотря на то, что они упорно называют себя заирцами18.
his brother began performing at local clubs and talent contests, calling themselves the Traywick Brothers.
его брат начали выступать в местных клубах и« конкурсах талантов», называя себя Traywick Brothers.
In many reduced garrisons the work of the organizations, calling themselves military labor unions, was activated.
Во многих сокращаемых гарнизонах реанимирована работа офицерских собраний, в Москве и регионах" красного пояса" активизировали деятельность организации, называющие себя военными профсоюзами.
Armed bands of Guangxi loyalists continued to gather under local commanders, calling themselves the Self-Government Army.
Вооруженные банды гуансийских лоялистов продолжали собираться под началом местных командиров, называя себя Армией самоуправления.
The footage released by INFO 9 features the individuals wearing white T-shirts, calling themselves journalists, posingfollowing questionsto Ekaterine Dugladze.
Из кадров, снятых агентством« Инфо 9» видно, что одетые в белые майки люди, которые называют себя журналистами, задают Екатерине Дугладзе вопросы такого рода.
Within the year, almost all of the world's population were transformed into Phalanx drones, calling themselves the Vi-Locks.
В течение года почти все население мира трансформировалось в беспилотные салоны Фаланга, называя себя Ви- Локами.
his friends enter the bowling league competition, calling themselves the Pin Pals.
его друзья принимают участие в боулинг- лиге, называя себя« Друзья по кеглям».
Six months ago, a coalition of anonymous investors calling themselves the Montague Development Group procured 2,000 contiguous acres of state-controlled waterfront real estate.
Полгода назад коалиция анонимных инвесторов, называющая себя" Монтагью Девелопмент Груп", приобрела у властей штата 2000 акров земли, расположенных вдоль береговой линии.
A homegrown group of violent radicals calling themselves Americon Initiative is claiming responsibility for the attack.
Националистическая группа радикалов, называющая себя" Инициатива Америки", взяла на себя ответственность за этот теракт.
In the year 2000 the international community saw for themselves some members of an insurgent group calling themselves"God's Army" seize a hospital in Ratchaburi Thailand
В 2000 году международное сообщество могло наблюдать, как некоторые члены повстанческой группировки, называющей себя<< Армия Господня>>, захватили больницу в
The matter is that many people calling themselves Christians strayed from the Teachings of Jesus Christ even at that time.
А дело в том, что очень многие люди, называвшие себя христианами, уже тогда отдалились от Учения Иисуса Христа.
On 10 May 2007 a number of protesters, calling themselves anarchists, threw paint bombs at the German Consulate General in Amsterdam.
Мая 2007 года группа демонстрантов, называвших себя анархистами, забрызгала краской здание генерального консульства Германии в Амстердаме.
Results: 104, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian