CAN EVENTUALLY in Russian translation

[kæn i'ventʃʊəli]
[kæn i'ventʃʊəli]
могут в конечном итоге
could eventually
may eventually
might end up
can end up
may ultimately
could ultimately
может в конечном счете
might ultimately
could ultimately
could eventually
may eventually
в конце концов может
may eventually
can eventually
со временем может
over time can
may eventually
over time may
can eventually
в конечном итоге может
may ultimately
might eventually
can ultimately
could eventually
может в конечном итоге
may eventually
could eventually
could end up
could ultimately
may end up
may ultimately
могут в конечном счете
may eventually
might ultimately
could eventually

Examples of using Can eventually in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
such as payments for ecosystem services, and can eventually support their implementation;
взимание платы за экосистемные услуги, и в конечном итоге могут содействовать их применению.
There is also a possibility that a system that was initially designed for revenue raising can eventually evolve into an incentive system.
Также существует вероятность того, что та система, которая первоначально создавалась с целью получения доходов, в конечном счете может превратиться в систему стимулов.
the corals grow around the coast to form fringing reefs, and can eventually grow to become a barrier reef.
вокруг побережья растут кораллы, формирующие береговые рифы, которые в конечном итоге могут стать барьерным рифом.
being to meet the wagering requirements so you can eventually withdraw.
удовлетворить требования по ставкам, так что вы можете в конечном итоге выйти.
I am hopeful that the people of Darfur can eventually see their concerns expressed through an electoral process
Я надеюсь, что население Дарфура сможет в конечном итоге увидеть, что его озабоченности формулируются через избирательный процесс
involving quantitative assessment of the delivery of outputs, can eventually be integrated into the report on accomplishments, together with information on expenditures.
включающий количественную оценку осуществления мероприятий, в конечном счете можно будет включить в доклад о достижениях наряду с информацией о расходах.
as it is felt that his initiatives can eventually overcome inertia.
считается, что его инициативы в конце концов позволят преодолеть инерцию.
if left unchecked and untreated can eventually lead to blindness.
не проверяться у врача и не лечиться, то он может в итоге привести к слепоте.
can lead to development of expertise that can eventually lower transaction costs.
привести к расширению практического опыта, благодаря которому можно фактически снизить трансакционные издержки.
compress does not help, then an ambulance team must be called, since the continuing swelling of the airways can eventually lead to their complete overlapping.
необходимо вызвать бригаду Скорой помощи, так как продолжающийся отек дыхательных путей может в итоге привести к их полному перекрытию.
could reduce the potential for skin damage that can eventually lead to skin cancer.
смогли уменьшить потенциала для повреждения кожи которое может окончательно привести к раку кожи.
Take an example from the same material used by the addition of various structural components can eventually get polyethylene bags
Возьмем пример, из одного и того же применяемого материала при помощи добавления разнообразных структурных компонентов можно в конечном итоге получить пакеты из полиэтилена
Respecting principles in a manner which takes into account the legitimate concerns of States is possible and can eventually foster solutions to refugee problems.
Служение принципам при одновременном учете законных интересов государств- возможно, и, в конечном счете, оно может способствовать разрешению проблем беженцев.
external sponsors of these reprehensible acts of terrorism must understand that they can eventually be brought to justice for their actions in violation of international law
внешние спонсоры этих предосудительных актов терроризма должны понять, что они могут в конечном итоге предстать перед судом за свои действия в нарушение норм международного права
in the absence of effective policy responses, rising levels of inequality can eventually produce destabilizing pressures which undermine long-term growth and development.
в отсутствие эффективных мер реагирования на уровне политики усиление неравенства может в конечном счете породить дестабилизирующее давление, которое подорвет долгосрочный рост и развитие.
regions of the world, have highlighted the tragic results that can eventually occur when societies tolerate such practices.
особо отмечают те трагические результаты, которые могут в конечном итоге произойти, если общества будут сохранять терпимость в отношении такой практики.
ACN business integrity project activities identified several initiatives that can eventually develop into collective actions.
деятельность по проекту обеспечения добропорядочности в бизнесе АКС могут в конечном итоге превратиться в такого рода коллективные действия.
mechanism for the Convention, such notion would lead to a security concern amongst the States Parties that can eventually undermine the Convention.
такое понимание может привести к возникновению среди государств- участников озабоченности по поводу безопасности, что в конечном итоге может подорвать Конвенцию.
All the initiatives under this platform can eventually benefit from the implementation of the South-South GATE System, which will serve as an online resource with
Все мероприятия, осуществляемые в рамках этой платформы, в конечном счете могут использовать систему GATE в формате Юг- Юг,
of those obligations so that the corresponding rights can eventually become'justiciable'(i.e. legally enforceable through adjudication), is through identifying the obstacles that hinder their enjoyment.
соответствующие права могли в конечном итоге стать" подлежащими осуществлению"( т. е. обеспечиваемыми силой закона на основании соответствующих решений), заключается в определении препятствий, сдерживающих их осуществление.
Results: 70, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian