CATCH HIM in Russian translation

[kætʃ him]
[kætʃ him]
поймать его
catch him
get him
capture him
to find him
to trap him
to nail him
him down
ловите его
catch him
догнать его
catch him
to go after him
to overtake him
схватить его
grab him
get him
take him
capture him
seize him
catch him
arrest him
застать его
to catch him
to get him
reach him
взять его
take it
get him
bring him
have it
borrow it
to pick him up
grab it
catch him
keep it
sic him
найти его
find him
look for him
locate it
track him
get him
reach him
поймаем его
catch him
will get him
are gonna get him
поймаю его
catch him
will get him
find him
will capture him
поймай его
catch him
ловить его

Examples of using Catch him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We catch him together.
Мы поймаем его вместе.
I'm gonna catch him.
Я собираюсь поймать его.
Find him, catch him, and above all, keep him alive.
Найди его, поймай его, и, прежде всего, сохрани ему жизнь.
So we catch him, and then what?
Итак, мы поймаем его и что дальше?
If I catch him in the act, I will make captain!
Если я поймаю его на месте преступления, то сделаю тебя капитаном!
I can catch him.
Я могу поймать его.
We had to catch him and throw him underground real quick.
Пришлось ловить его и прятать в экстра быстром режиме.
Unless we catch him in the act.
Пока мы не поймаем его с поличным.
Catch him before he goes to ground!
Поймай его, пока он куда-нибудь не закатился!
Ten bucks says I catch him before you do.
Десять баксов на то, что я поймаю его раньше тебя.
Help us catch him.
Помоги нам поймать его.
And when we catch him in the act, game's over.
И когда мы поймаем его за руку, игре конец.
We will catch him as soon as we're done with this.
Мы будем ловить его, как только мы закончим с этим.
and then catch him for me.
а потом поймай его мне.
Windsor to come down, maybe catch him off guard.
Виндзор спустится, возможно поймаю его врасплох.
I want to help catch him.
Я хочу помочь поймать его.
We catch him and then you can consider me settled.
Мы поймаем его, и после этого можешь считать меня остепенившейся.
Now get over here and catch him.
Теперь иди сюда и поймай его.
When I catch him.
Когда я поймаю его.
And then you can go catch him.
А потом Вы можете идти и ловить его.
Results: 273, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian