CERTAIN KINDS in Russian translation

['s3ːtn kaindz]
['s3ːtn kaindz]
определенные виды
certain types of
certain kinds of
certain forms of
certain species
specific types of
some of
particular types of
specific views
определенного рода
certain kind
some kind
certain types
some sort
some form
определенного типа
certain type
of a particular type
certain kind
of a specific type
of specified type
отдельных видов
of certain
individual species
specific types of
of selected types of
individual types
particular types of
specific forms of
separate types
selected species
separate kinds
определенным видам
certain types of
certain species
certain kinds
определенных видов
certain types of
certain kinds of
of some
certain species
specific types of
certain forms of
of some types of
number of
particular types of
of particular kinds

Examples of using Certain kinds in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
no internal restrictions on certain kinds of jokes.
отсутствуют внутренние запреты на определенного рода шутки.
Their wishes and opportunities for the selection of gifts in general coincide, except certain kinds of gifts: they will mostly present chocolate/sweets(32%)- though only 8% would like to get it as a present;
Желания и возможности по подбору подарков в целом совпадают, за исключением отдельных видов подарков: презентовать чаще всего собираются шоколад/ сладости( 32%)- а получить их в подарок хотели бы только 8%;
the employment field and BVI law already prohibits certain kinds of discrimination in the field of education.
в законодательстве Британских Виргинских островов уже запрещены определенные виды дискриминации в сфере образования.
an international organization might be authorized to provide assistance for States to take certain kinds of action but not to take such action itself.
международная организация может иметь полномочия оказывать содействие государствам в осуществлении действий определенного рода, но не осуществлять таких действий самой.
Each type of the person has predisposition to the certain kinds of activity, he is a born expert for them:
Каждый тип личности имеет предрасположенность к определенным видам деятельности, является для них как бы прирожденным специалистом:
gymnastics, certain kinds of music and, of course,
гимнастику, определенный вид музыки и, конечно же,
In Guatemala, for example, the criminal justice system overpenalizes certain kinds of crimes by weighting the system towards offences that have less social relevance
В Гватемале в системе уголовного правосудия применяются чрезмерно жесткие наказания в отношении некоторых видов преступлений, что приводит к излишнему вниманию со стороны этой системы к правонарушениям,
The harmonisation of consumer price indices between countries does not imply that certain kinds of prices should be excluded on the grounds that they behave differently from most other prices
Согласование индексов потребительских цен между странами не предполагает, что некоторые виды цен должны быть исключены из них на том основании, что их динамика отличается от динамики большинства других цен,
The provision of services by entrepreneurs is estimated from data on the number of licences issued for private individuals to perform certain kinds of services road transport,
Размеры оказания услуг предпринимателями оцениваются на основании данных о количестве лицензий, выданных физическим лицам на осуществление определенных видов услуг автомобильные перевозки,
If there is truth to speculation about certain kinds of phase transitions
Если гипотеза о некоторых видах фазовых переходов или вихревых всплесков из
Eating certain kinds of fish raises HDL levels, and some fish are
Употребление в пищу определенных видов рыб повышает уровень липопротеинов высокой плотности,,
However, the law allowed the employment of children below the age of 14 for certain kinds of work in traditional agricultural activities
Однако закон разрешает наем детей моложе 14 лет для выполнения некоторых видов работ в области традиционной сельскохозяйственной деятельности
the necessity of other means of transport as a substitute limit the market potential of shipping on the Danube to certain kinds of goods and transport relations.
необходимость лихтеровки и перевалки на другие виды транспорта снижают рыночный потенциал судоходства по Дунаю в отношении определенных типов грузов и контрактов на перевозку.
calls for banning or censorship from certain Roman Catholic groups who would want to see certain kinds of expression limited.
изданием материалов религиозного содержания определенные группы католиков, выступающие за введение ограничений в отношении некоторых видов выражения мнений, как утверждается, требовали запрета или цензуры.
is a symbiotic relationship between certain kinds of plants and fungi,
имеющие место между некоторыми видами растений и грибов,
The problem of finding non-self-intersecting smooth curves between given points in a train track comes up in testing whether certain kinds of graph drawings are valid(Hui,
Задача поиска не самопересекающихся гладких кривых между заданными точками железнодорожного пути возникает при проверке, допустим ли некоторый вид визуализаций графов, и может быть промоделирована
we change the GPL- sometimes to clarify it, sometimes to permit certain kinds of use not previously permitted,
мы вносим изменения в GPL- иногда для пояснения ее, иногда для разрешения определенного рода применений, ранее не разрешенных,
It can also mean letting the public know that certain kinds of information are available,
Это также может означать направление общественности сообщения о том, что определенные виды информации есть в наличии,
are eligible to receive certain kinds of public assistance to the same extent as refugees.
они вправе получить определенные виды государственной помощи в таком же объеме, что и беженцы.
Facilitating certain kinds of social and interpersonal interactions(interpersonal), Representing ideas about the world(ideational),
Содействие определенным видам социальных и межличностных взаимодействий( межличностная функция),
Results: 59, Time: 0.5085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian