CERTIFICATION PROGRAMME in Russian translation

[ˌs3ːtifi'keiʃn 'prəʊgræm]
[ˌs3ːtifi'keiʃn 'prəʊgræm]
программы сертификации
certification programme
certification programs
certificate programme
certification schemes
программы аттестации
certification programme
сертификационной программы
certification programme
certification program
программу сертификации
certification programme
certification program
программа сертификации
certification programme
certification program
certification scheme
программе сертификации
certification programme
certificate programme
certification program

Examples of using Certification programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Certification Programme marks another milestone in the achievements of the MCP and our commitment to provide better service for our clients.
Программа сертификации стала еще одной вехой на пути достижения цели Программы обязательного консультирования и свидетельством нашей решимости выполнять свои обязательства по предоставлению более качественных услуг нашим клиентам.
It was aimed at training pre-selected United Nations procurement specialists from the various agencies as trainers of the candidates for the certification programme.
Он предусматривает подготовку заранее отобранных специалистов по вопросам закупочной деятельности Организации Объединенных Наций из различных учреждений, с тем чтобы они впоследствии готовили кандидатов на прохождение программы сертификации.
In countries where cut seed is accepted into a certification programme, the countries may enforce provisions to minimize the risk of spread of diseases.
В странах, где программа сертификации распространяется на резаный семенной картофель, могут действовать положения в целях минимизации риска распространения болезней.
that the Procurement Service has been working within the Inter-Agency Procurement Working Group to develop a common internal procurement certification programme.
Консультативный комитет отмечает, что Служба закупок совместно с Межучрежденческой рабочей группой по закупкам занимается разработкой общей внутренней программы сертификации специалистов.
Security Certification Programme, short version in Haiti Trainers to come to the mission.
Программа сертификации по вопросам безопасности, краткая версия для инструкторов, работающих в Гаити, которые приезжают в миссию.
The Green Thumb Certification programme is a voluntary certification initiative recognizing companies that are leaders in voluntary conservation;
Программа сертификации Green Thumb представляет собой добровольную инициативу по сертификации, в которой признаются компании, лидирующие в области добровольной охраны природы;
Great Green Deal" is a Guatemalan sustainable tourism certification programme largely aligned with the Global Sustainable Tourism Criteria for the certification of hotels and tour operators.
Великий зеленый курс"-- гватемальская программа сертификации в области устойчивого туризма, в значительной мере соответствующая глобальным критериям устойчивого туризма для сертификации гостиниц и туроператоров.
UNMIT is planning to implement a national staff certification programme which would entail a formal and structured training programme
ИМООНТ планирует осуществлять программу аттестации национальных сотрудников, что подразумевает реализацию официальной структурированной учебной программы,
In addition, a train-the-trainers certification programme was held to ensure the continued roll-out of the mandatory performance management learning programme in missions.
Проведена дополнительная программа аттестации на тему подготовки инструкторов, с тем чтобы обеспечить дальнейшее внедрение обязательной программы обучения по вопросам управления служебной деятельностью в миссиях.
The certification programme effectively began when the first existing officer was registered in April 2007.
На деле программа аттестации начала осуществляться, когда в апреле 2007 года был зарегистрирован первый действующий сотрудник.
for which UNDP had launched a certification programme, and noted efforts to harmonize resource transfer modalities.
в связи с чем ПРООН организовала программу аттестации, и отметил усилия по согласованию процедур передачи ресурсов.
The E-Standby low standby power programme with its‘Energy boy'endorsement label and a certification programme for high efficiency appliances complement this.
Это дополняется программой энергосбережения в режиме ожидания« E- Standby/ low standby» с ее классификационной этикеткой« Energy boy» и программой сертификации бытовых приборов повышенной энергоэффективности.
Implementation of the officer competency validation/fitness certification programme in collaboration with the Liberia National Police in accordance with jointly agreed certification procedures.
Осуществление в сотрудничестве с Либерийской национальной полицией и на основе совместно согласованных процедур аттестации программы проведения аттестации профессиональных и личных качеств сотрудников.
Implementation of officer competency validation/fitness certification programme in collaboration with the Liberian National Police as per jointly agreed certification procedures.
Осуществление в сотрудничестве с Либерийской национальной полицией и на основе совместно согласованных процедур аттестации программы проведения аттестации профессиональных и личных качеств сотрудников.
Services provided to Court staff for participation in the security certification programme in Nairobi.
Предоставление сотрудникам Суда услуг, связанных с участием в программе аттестации в области безопасности, в Найроби.
It was implemented as the security certification programme and is mandatory for security advisers
Она осуществляется в форме программы сертификации по вопросам безопасности и является обязательной для советников по вопросам безопасности
In Q4 2014, MRG Effitas announced the results of two certification tests for Internet security solutions: 360 Assessment& Certification Programme.
Британская лаборатория MRG Effitas обнародовала в четвертом квартале 2014 года результаты сертификационных тестов решений для обеспечения интернет- безопасности под названием 360 Assesment& Certification Programme за второй и третий кварталы.
can remain in the certification programme for no more than seven years.
может сохраняться в рамках программы сертификации в течение не более семи лет.
talent management capacities, the Department of Field Support, together with eCornell, have started a certification programme for human resources practitioners.
управления кадровым потенциалом Департамент полевой поддержки совместно с" eCornell" приступил к осуществлению программы сертификации для специалистов по кадровым вопросам.
The MSC's mission is to use its label and fishery certification programme to improve the health of our oceans, by recognising and rewarding sustainable practises
Миссией MSC является внедрение своего лейбла и своей программы сертификации промысла с целью внесения вклада в улучшение здоровья океанов,
Results: 93, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian