challenges in implementationdifficulties in implementingchallenges in implementingdifficulties in the implementationdifficulties in exercisingdifficulties in fulfillingconstraints in implementationdifficulties in carrying out
проблемы в реализации
проблем в осуществлении
challenges in the implementationchallenges in implementingproblems in the implementationthe difficulties in implementing
проблемах в осуществлении
challenges in the implementationchallenges in implementing
difficulties in implementingdifficulties in the implementationchallenges in the implementationfor difficulties in carrying out
трудностей в выполнении
Examples of using
Challenges in the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
including overcoming challenges in the implementation of such initiatives;
включая методы преодоления проблем в реализации таких инициатив;
Challenges in the implementation of these approaches relate to the ability to conduct ocean research
Сложности осуществления этих подходов увязаны со способностью проводить морские исследования
Countries that are affected but find challenges in the implementation of clearance, victim assistance and stockpile destruction provisions.
Страны, которые затронуты проблемой кассетных боеприпасов, но испытывают трудности в реализации законодательных положений в области расчистки, помощи жертвам и уничтожения запасов.
Recognizing thechallenges in the implementation of the Convention related to the management and protection of transboundary groundwaters
Признавая проблемы осуществления Конвенции, связанные с управлением трансграничными подземными водами
It is important to note that Vanuatu continues to face challenges in the implementation of the UPR recommendations,
Следует отметить, что Вануату по-прежнему сталкивается с трудностями при осуществлении рекомендаций УПО,
Azerbaijan asked about achievements and challenges in the implementation of the National Plan for Human Rights Education.
Азербайджан поинтересовался достижениями и проблемами, возникающими при осуществлении Национального плана обучения по вопросам прав человека.
Malaysia requested information on achievements and challenges in the implementation of the National Plan
Делегация Малайзии просила сообщить о достижениях и проблемах в ходе осуществления Национального плана
Thechallenges in the implementation of the Convention related to the management and protection of transboundary groundwaters
Проблемы осуществления Конвенции, связанные с управлением трансграничными подземными водами
UNDP recognizes challenges in the implementation of the Global Programme,
ПРООН признает проблемы, возникающие в ходе выполнения глобальной программы,
Significant to note is that Tuvalu continues to faces challenges in the implementation of the recommendations and also with its overall human rights commitments.
Важно отметить, что Тувалу продолжает сталкивается с проблемами при осуществлении рекомендаций, а также своих обязательств по правам человека в целом.
In addition to being dependent on the enterprise resource planning project, there are several challenges in the implementation of IPSAS that management is aware of.
Помимо внедрения системы планирования общеорганизационными ресурсами есть еще несколько проблем, связанных с внедрением МСУГС, которые хорошо известны руководству.
UNAMID and MONUSCO have experienced challenges in the implementation of their mandates, particularly in the protection of civilians
ЮНАМИД и МООНСДРК сталкиваются с проблемами в осуществлении своих мандатов, в частности в
Challenges in the implementation and coordination of CCD/reform- this raised significant conceptual challenges..
Проблемы при осуществлении и координации ОБД/ реформы: в ходе соответствующей деятельности возникли серьезные проблемы концептуального характера.
Please provide information on the results and challenges in the implementation of the plan of action on food security mentioned in the State party's report E/C.12/EGY/2-4, para. 204.
Просьба представить информацию о результатах и проблемах осуществления Плана действий по продовольственной безопасности, упомянутого в докладе государства- участника E/ C. 12/ EGY/ 2- 4, пункт 204.
OIOS noted that the Mission faced greater challenges in the implementation of the reintegration and rehabilitation components of the programme,
УСВН отметило, что Миссия столкнулась с более серьезными проблемами при осуществлении компонентов программы, связанных с реинтеграцией
the problems and challenges in the implementation of the Convention and the proposed plans for the future.
проблемы и вызовы по реализации Конвенции, а также предполагаемые планы на будущее.
complex emergencies, the United Nations is faced with emerging challenges in the implementation of its humanitarian role.
сложных чрезвычайных ситуаций перед Организацией Объединенных Наций возникают новые проблемы в выполнении ею ее гуманитарных обязанностей.
Balance of Payments by Czech Republic addresses some challenges in the implementation of 2008 SNA/ESA2010 and BPM6 ensuring conceptual compliance between the two standards.
в национальных счетах и платежном балансе" рассматриваются некоторые проблемы внедрения СНС 2008 года/.
lessons learned and challenges in the implementation of recommendations.
извлеченных уроках и возникших проблемах в выполнении рекомендаций.
that Vanuatu continued to face challenges in the implementation of the recommendations.
Вануату по-прежнему испытывает трудности при осуществлении рекомендаций.
Results: 91,
Time: 0.0894
Challenges in the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文