CHANGES AND ADDITIONS in Russian translation

['tʃeindʒiz ænd ə'diʃnz]
['tʃeindʒiz ænd ə'diʃnz]
изменения и дополнения
amendments and additions
changes and additions
changes and amendments
amendments and supplements
amendments and addenda
modifications and amendments
modifications and additions
changes and supplements
amendments and amplifications
amended and supplemented
изменения и добавления
modifications and additions
changes and additions
adjustments and additions
revisions and additions
modifying and adding
amendments and additions
изменениями и дополнениями
amendments and additions
changes and additions
modifications and completions
alterations and amendments
changes and amendments
amendments and supplements
modifications and amendments
alterations and addenda
изменений и дополнений
amendments and additions
changes and additions
of amendments and addenda
changes and amendments
of amendments and supplements
изменениях и дополнениях
amendments and additions
changes and additions
changes and supplements
amendments and addenda
changes and amendments

Examples of using Changes and additions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All proposed questions were discussed with representatives of Tax Committee and changes and additions were made to the questions.
Все предложенные вопросы были обсуждены с представителями Налогового комитета, и в них были внесены необходимые изменения и добавления.
The copy of the charter with all changes and additions in it(in the presence of those), notarially testified in case of non-presentation of originals for a check.
Копия устава со всеми изменениями и дополнениями в него при наличии таковых.
It introduced many changes and additions to the original game,
Оно содержит много изменений и дополнений к оригинальной игре,
The law of the Russian Federation from April 21, 1992№ 2708-I«About changes and additions of the Constitution(Basic law)
Закон Российской Федерации от 21 апреля 1992 года№ 2708- I« Об изменениях и дополнениях Конституции( Основного Закона)
Instructions are updated annually in order to take into account changes and additions of indicators in reporting forms.
Инструкции ежегодно обновляются для того, чтобы учесть изменения и дополнения показателей/ индикаторов в формах отчетности.
The copy of the charter with all changes and additions in it(in the presence of those), notarially testified in case of non-presentation of originals for a check.
Копия устава со всеми изменениями и дополнениями в него( при наличии таковых), нотариально засвидетельствованную в случае непредставления оригиналов для сверки.
The User has the right to refuse to accept the changes and additions to the User AGREEMENT, the produced by«BASIS»
Пользователь вправе отказаться от принятия изменений и дополнений ПС, производимых Компанией« БАЗИС»,
Every change and addition in registration data as well as changes and additions in the entity statutes shall be published in the Official Bulletin.
Сведения обо всех изменениях и дополнениях, относящихся к регистрации, а также изменениях и дополнениях в уставе юридического лица публикуются в официальном бюллетене.
These changes and additions gave possibility to strength existed legal basis of Azerbaijan statistics
Эти изменения и дополнения позволили укрепить существующую правовую основу статистики Азербайджана
However, these amendments remained just another changes and additions, which did not have any effect on the process, and further degradation of the water sector continued.
Однако, они остались очередными изменениями и дополнениями, не оказавшими никакого влияния на ход развития, вернее, продолжилась дальнейшая деградация водного сектора.
The User has the right to refuse to accept the changes and additions to the Terms of Use,
Пользователь вправе отказаться от принятия изменений и дополнений в Пользовательское соглашение,
(4) Changes and additions in the statute shall be recorded according to the procedure
( 4) Изменения и дополнения, вносимые в устав патроната, подлежат регистрации в порядке
The Türkmenhowaýollary State National Service was also prescribed to prepare offers to amend the law of Turkmenistan changes and additions arising from this Regulation.
Государственной национальной службе« Türkmenhowaýollary» также предписано совместно с Министерством юстиции Туркменистана в месячный срок подготовить и представить в Кабинет Министров Туркменистана предложения о внесении в законодательство Туркменистана изменений и дополнений, вытекающих из данного Постановления.
In conformity with the results of the referendum of Nov, 24, 1996 a new edition of the Constitution with changes and additions was adopted.
В соответствии с референдумом 24 ноября 1996 г. принята новая редакция Конституции 1994 г. с изменениями и дополнениями.
Articles of incorporation, Charter(Regulations)(with the stamp of the Ministry of Justice), including changes and additions(notarized copy);
Учредительный договор, Устав( Положение)( со штампом Минюста), включая изменения и дополнения( нотариально заверенная копия);
including any further changes and additions to be introduced in the future.
прочих приложений, в том числе будущих изменений и дополнений.
Call center employees are regularly trained on new features, changes and additions to the procedures on provision of public services,
Сотрудники службы" Call- center" постоянно проходят обучение по новым услугам, изменениям и дополнениям в порядке предоставления государственных услуг,
The comparative analysis of the dopaminergic drugs revealed that in the list of agents for medical treatment of this disease there are some changes and additions every year.
Сравнительная характеристика анализируемых дофаминергических средств показала, что в перечень препаратов, предлагаемых для фармакотерапии данного заболевания, каждый год вносятся дополнения и изменения.
The bureau of the Group of Experts organizes communications among the Task Force to suggest possible changes and additions;
Организация Бюро Группы экспертов контактов между членами Целевой группы с целью внесения предложений относительно возможных изменений и добавлений;
Changes and additions to the State Register shall be introduced upon solicitation of the applicant in cases
Внесение изменений и дополнений в Реестр производится по ходатайству заявителя в случаях и в порядке, предусмотренных настоящим Законом
Results: 137, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian