CLOSING REMARKS in Russian translation

['kləʊziŋ ri'mɑːks]
['kləʊziŋ ri'mɑːks]
заключительных замечаниях
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
closing remarks
final observations
заключительном слове
closing remarks
concluding remarks
closing speech
заключительном выступлении
closing remarks
concluding remarks
closing statement
concluding statement
his final speech
concluding address
final address
closing speech
заключительном заявлении
closing statement
concluding statement
final statement
final declaration
concluding remarks
closing remarks
concluding declaration
заключительные замечания
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
final comments
closing remarks
final remarks
COB
final observations
заключительных замечаний
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
final comments
closing remarks
заключительное слово
concluding remarks
closing remarks
the last word
final statement
concluding statement

Examples of using Closing remarks in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This concludes my closing remarks and I thank you for your attention.
На этом я завершаю свои заключительные замечания и благодарю вас за внимание.
Mr. Mwakawago made brief closing remarks.
Г-н Мвакаваго выступил с краткими заключительными замечаниями.
Closing remarks were made by the Acting Head of UN-Women.
С заключительными комментариями выступила исполняющая обязанности руководителя Структуры<< ООНженщины.
Closing remarks were made by the Prime Minister Araik Haroutyunyan.
С заключительным словом выступил премьер-министр Араик Арутюнян.
Closing remarks were made by the NKR Prime Minister Arayik Harutyunyan.
С заключительным словом выступил премьер-министр НКР Араик Арутюнян.
Closing remarks were made by the moderator.
С заключительными замечаниями выступил руководитель семинара- практикума.
The High Commissioner and the Chairman will make brief closing remarks.
С заключительными замечаниями выступят Верховный комиссар и Председатель.
Appropriate closing remarks may be made by the Chairman
В случае необходимости с соответствующим заключительным словом могут выступить Председатель
Closing remarks were delivered by the Deputy Secretary-General of the United Nations, Jan Eliasson.
С заключительным словом выступил заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Ян Элиассон.
Closing remarks were provided by Mr. Azad Taghizade, Vice-Chair of the Committee.
С заключительными замечаниями выступил заместитель Председателя Комитета г-н Азад Тагизаде.
Closing remarks will be made by the Secretary-General.
С заключительным заявлением выступит Генеральный секретарь.
The High Commissioner and the Chairman will make brief closing remarks.
Верховный комиссар и Председатель выступят с кратким заключительным словом.
Mr. Yauvoli delivered closing remarks.
Г-н Яуволи выступил с заключительными замечаниями.
The Presidents and the Prosecutors of the Tribunals made brief closing remarks.
Председатели и обвинители трибуналов выступили с краткими заключительными замечаниями.
Social Affairs made some closing remarks.
социальным вопросам выступил с рядом заключительных замечаний.
The Chair also made closing remarks.
Председатель также выступил с заключительными замечаниями.
The representative of the Secretariat of UNCTAD made closing remarks.
Представитель секретариата ЮНКТАД выступил с заключительными замечаниями.
Ambassador Liu Jieyi, in his capacity as President of the Security Council, made closing remarks.
Посол Лю Цзеи в его качестве Председателя Совета Безопасности выступил с заключительными замечаниями.
The President made closing remarks.
Председатель выступил с заключительными замечаниями.
In his closing remarks, the Chairman reminded delegations of the need to begin the process of drafting decisions
В заключительных замечаниях Председатель напомнил делегациям о необходимости начать процесс подготовки решений
Results: 260, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian