CLOUD COVER in Russian translation

[klaʊd 'kʌvər]
[klaʊd 'kʌvər]
облачность
cloudiness
cloud cover
clouds
cloudy weather
облачный покров
cloud cover
облачности
cloudiness
cloud cover
clouds
cloudy weather
облачного покрова
cloud cover
облачном покрове
cloud cover
облачностью
cloudiness
cloud cover
clouds
cloudy weather

Examples of using Cloud cover in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They are designed to provide measurements in large-scale global dynamics including changes in Earth's cloud cover, radiation budget
Предназначен для наблюдения за глобальной динамикой планеты Земли изменения облачности, радиационный баланс и процессы, происходящие в океанах,
complemented with radar data in the future in order to overcome the problem of cloud cover.
можно было избежать проблем со съемкой в случае наличия облачного покрова.
The radar data will be particularly useful for monitoring the Mount Pinatubo area during the typhoon season through cloud cover, which adversely affects optical remote sensing sensors.
Радиолокационные данные будут особенно полезны при наблюдении в период тайфунов за районом вулкана Пинатубо через облачный покров, снижающий эффективность применения оптических приборов дистанционного зондирования.
Support studies on the atmospheric effects of climate change(e.g., cloud cover, aerosol abundance, albedo, temperature) on ground-level UV radiation.
Оказание поддержки проведению исследований по вопросу об атмосферном влиянии изменения климата( например, облачность, концентрация аэрозолей, альбедо, температура) на уровень наземного ультрафиолетового излучения.
time of year, and cloud cover, and ranges from 5-60 mol·m-2·d-1 in the United States.
времени года и облачности и колеблется от 5- 60 моль· м- 2· сут- 1 для ФАР.
air patrols MPC analyzed images with 5 point cloud cover and less.
не зафиксированных при наземном обследовании или авиапатрулировании, в ЦМП были проанализированы снимки с облачностью в 5 баллов и менее.
atmospheric circulation, cloud cover and sea surface temperature are collected.
уровне осадков и атмосферной циркуляции, облачном покрове и температуре поверхности моря.
the conventional color photography was less successful, with several of the 14 photographs unusable due to overexposure or excess cloud cover.
были не очень интересными, некоторые фотографии с остальными 14 фильтрами были непригодными из-за очень большой выдержки или излишнего облачного покрова.
overall and low cloud cover.
общая и низкая облачность.
Clouds typically cover 1% of Titan's disk, though outburst events have been observed in which the cloud cover rapidly expands to as much as 8.
Обычно облаками закрыт 1% диска Титана, но в некоторых случаях облачный покров достигает площади в 8.
Under adverse weather conditions or cloud cover, the efficiency of such batteries is reduced only by 15- 20%.
При неблагоприятных погодных условиях либо облачности эффективность таких батарей снижается только на 15- 20%.
do not directly give information about cloud cover thickness.
напрямую не дает информации о толщине облачного покрова.
as satellite data provide better information on cloud cover and dust layers,
спутниковое наблюдение обеспечивает более полную информацию об облачном покрове и пыльных слоях
Many of the world's tropical forests are in remote areas and dense cloud cover and frequent heavy rain make conventional monitoring difficult.
Многие тропические леса находятся в отдаленных районах мира, где плотная облачность и частые ливни затрудняют применение обычных средств мониторинга.
Registered users can choose to only view total cloud cover as one value(low,
При желании постоянные пользователи могут выбрать показ только общей облачности одним значением( низкая,
there was full cloud cover at 2,000 meters.
было полная облачность на высоте 2, 000 метров.
specific hours depend on weather and cloud cover, but from 11 to 15 hours should not sunbathe.
конкретные часы зависят от погоды и облачности, но в период с 11 до 15 часов загорать не следует.
Torrential rains, dense mists, and heavy cloud cover characterize these forests throughout much of the year.
Проливные дожди, плотные туманы, и тяжелые облачности характеризующих эти леса на протяжении большей части года.
The search results can be sorted out by dates(2000-2009 images available) and by cloud cover level 0-80.
Результаты поиска можно ранжировать по дате( доступны снимки за 2000- 2009 гг.) и по степени облачности- 80.
reflection of blast effects by low cloud cover and geographic features.
отражения взрывной волны вследствие низкой облачности и местных предметов.
Results: 81, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian