COMMAS in Russian translation

['kɒməz]
['kɒməz]
запятых
commas

Examples of using Commas in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has commas, Since geterokodony can be separated by sequences with other functions,
Он имеет запятые, поскольку гетерокодоны могут быть отделены друг от друга последовательностями с иными функциями,
If you find your sentences filled with commas, and they wend from one topic to another,
Если вы считаете ваши предложения после того как вы заполнены с запятыми, и их wend от одной темы к другим,
the text“including an assessment” should be inserted, within commas, after the words“a comprehensive report”.
всеобъемлющий доклад" следует добавить, взяв их в запятые, слова" включая оценку.
There are also rules in Russian which prescribe to write commas with structures used with participles
В русском есть также правила выделения запятыми конструкций, связаных с причастиями
points or commas.
точек или запятых до 15000 рублей.
to put full stops, not only commas.
политикам пора научиться ставить точки, а не только запятые.
Therefore, in the second sentence, following the words"This information", the phrase"which may give an indication of the existence of discriminatory practices" should be inserted between commas.
Следовательно, во втором предложении после слов<< такая информация>> между запятыми следует вставить фразу<< которая может указывать на существование дискриминационной практики.
dots, commas, dashes and so on, for example LT012345678901234567.
точек, запятых, тире, и так далее, например, LT012345678901234567.
Grateful descendants have installed an insipid monument here, accompanied by a masterpiece of a plaque on which the spaces and commas seem to have been distributed using a random number generator.
Благодарные потомки установили невнятный монумент, снабдив его совершенно шедевральной информационной доской, где пробелы и запятые расставлены с помощью генератора случайных чисел.
then you will know you haven't put in enough commas.
вы будете знать, Вы не успели в достаточной запятыми.
The Spiritual does not know and should not know everything that is written, all the commas are placed there,
Духовное не знает и не должно знать все, что написано, все запятые, которые там расставлены,
The CHAIRPERSON suggested that, for the sake of clarity, commas should be inserted around the words"during the pilot phase.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает для ясности выделить слова" в ходе экспериментального этапа" запятыми.
Operative paragraph 6 was adopted with the addition of commas around the words"during the pilot phase.
Пункт 6 постановляющей части с выделе- нием слов" в ходе экспериментального этапа" запятыми утверждается.
You can even send the same message to more than 1 user- simply divide with commas the usernames in the field"To.
Вы даже можете отправить сообщение нескольким пользователями сразу- просто разделите их запятыми в поле" Для.
However CSV differs from other delimiter separated file formats in using a double quote character around fields that contain reserved characters(such as commas or newlines).
Однако CSV отличается от других разделенные между собой форматов в использовании двойных кавычек вокруг полей, содержащих зарезервированные символы( например, запятыми или символами новой строки).
The Chairman said that commas should be inserted around the words"concerning the peace plan" in the English text of the seventh preambular paragraph.
Председатель говорит, что в седьмом пункте преамбулы в английском тексте следует выделить запятыми слова" concerning the peace plan.
We use three types of punctuation in Erlang.% Commas(',') separate arguments in function calls,
Пунктуационные знаки, используемые в Erlang:% Запятая(',') разделяет аргументы в вызовах функций,
The above template tag example uses simple parameters separated from each other with quote marks and commas.
Приведенный выше пример тэга, отображает простые параметры, отделенные друг от друга кавычками и запятой.
information in which is divided into columns using commas.
CSV формата, информация в котором разделена на колонки при помощи запятых.
then place cursor between commas of"HalfSizeZ" attrubute values
после этого переместите курсор между скобок в поле значений атрибута" HalfSizeZ"
Results: 69, Time: 0.0749

Top dictionary queries

English - Russian