COMMISSION CONTINUED in Russian translation

[kə'miʃn kən'tinjuːd]
[kə'miʃn kən'tinjuːd]
комиссия продолжала
commission continued
board continued
комиссия по-прежнему
board remains
commission remains
commission continues
board continues
commission still
board still
комиссия вновь
board reiterates its
the commission reiterated
the board again
board continued
the commission again
the commission once again
commission renewed
the commission reaffirmed
the commission continued
the commission remains
комиссия попрежнему
board remains
commission remains
commission continues
board continued
commission still
board still
комиссия продолжила
commission continued
board continued
board extended its
commission proceeded
commission pursued
комиссия продолжает
commission continues
board continues
commission remains
commission is pursuing

Examples of using Commission continued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission continued to attach considerable importance to the coordination of its efforts with those of other United Nations bodies
Комиссия по-прежнему придавала большое значение координации своих усилий с усилиями других органов Организации Объединенных Наций
At this session the Commission continued the examination of the submissions made by Brazil,
На этой сессии Комиссия продолжила рассмотрение представлений, поданных Бразилией,
The Commission continued to monitor the relationship between the net remuneration levels of the Professional
Комиссия продолжает контролировать соотношение между уровнем чистого вознаграждения категории специалистов
The Commission continued to provide advisory services to the Government of Montserrat with the preparatory work for geothermal energy exploration.
Комиссия продолжала предоставлять правительству Монтсеррата консультативные услуги по подготовке к проведению разведки геотермальных источников энергии.
However, the Commission continued to believe it was not opportune to change the comparator for the reasons previously stated;
Вместе с тем, Комиссия по-прежнему не считает уместным менять компаратора по выше изложенным причинам;
The Commissioner reported that the Commission continued to provide assistance to the Lebanese authorities in the investigation of the other 18 attacks, including the assassination of Antoine Ghanem.
Комиссар сообщил, что Комиссия продолжает оказывать содействие властям Ливана в расследовании других 18 нападений, включая убийство Антуана Ганема.
During the period under review, the Commission continued its inspections of sites on which Iraq does not submit reports as to their activities.
В течение рассматриваемого периода Комиссия продолжила свои инспекции тех объектов, по которым Ирак не представил доклады в отношении их деятельности.
The commission continued to investigate more than a dozen horrific massacres committed by both pro-
Комиссия продолжала расследовать более десяти случаев ужасающих массовых убийств,
The Commission continued to welcome the opportunity to discuss the desirability
Комиссия по-прежнему рада возможности обсуждать желательность
The Commission continued to discuss with Iraq questions arising from the Commission's investigations into information provided by Iraq on the suppliers of prohibited items.
Комиссия продолжает обсуждать с Ираком вопросы, возникающие в ходе рассмотрения Комиссией представленной Ираком информации о поставщиках запрещенных средств.
on 18 February, the Commission continued its general discussion of agenda item 3(b)
состоявшемся 18 февраля, Комиссия продолжила свои общие прения по пункту 3( b)
During the reporting period, the Commission continued intensive inspection
В течение отчетного периода Комиссия продолжала интенсивную деятельность по инспектированию
The Commission continued to play an important role as the main coordinator of international cooperation on issues of ageing, youth,
Комиссия продолжает играть важную роль в качестве главного координатора международного сотрудничества по вопросам пожилых людей,
The Commission continued its consideration of item 8
Комиссия продолжила рассмотрение пункта 8
The Commission continued its investigation of the outstanding issues related to the past missile programme proscribed under resolution 687 1991.
Комиссия продолжала свое расследование нерешенных вопросов, касающихся осуществлявшейся в прошлом ракетной программы, которая была запрещена резолюцией 687 1991.
At its 11th meeting, on 3 December 2010, the Commission continued its consideration of agenda item 8.
На своем 11- м заседании 3 декабря 2010 года Комиссия продолжила рассмотрение пункта 8 повестки дня.
The Commission continued its investigation of the outstanding issues related to the past missile programme proscribed under resolution 687 1991.
Комиссия продолжала свое расследование в отношении нерешенных вопросов, касающихся прошлой ракетной программы, запрещенной в соответствии с резолюцией 687 1991.
At its 7th meeting, on 19 April, the Commission continued its discussion of agenda item 6.
На своем 7- м заседании 19 апреля Комиссия продолжила рассмотрение пункта 6 повестки дня.
During the reporting period, the Commission continued to devote most of its resources to the Hariri investigation.
В течение отчетного периода Комиссия продолжала использовать большую часть своих ресурсов для расследования дела об убийстве Харири.
The Commission continued to advocate for increased resources to meet the priority needs for peacebuilding.
Комиссия продолжала выступать в пользу выделения большего объема ресурсов для удовлетворения первоочередных потребностей миростроительства.
Results: 196, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian