CONDITIONS SPECIFIED in Russian translation

[kən'diʃnz 'spesifaid]
[kən'diʃnz 'spesifaid]
условиями указанными
условиях указанных
условий указанных
условиями конкретно указываемыми

Examples of using Conditions specified in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to either category IWHITE, IIYELLOW or IIIYELLOW in accordance with the conditions specified in Table 2.2.7.8.4 and with the following requirements.
III- ЖЕЛТАЯ( III- YELLOW)- в соответствии с условиями, указанными в таблице 2. 2. 7. 8. 4, и следующими требованиями.
The main part of the test follows according to the conditions specified in paragraph 31 of this appendix.
Основная часть данного испытания осуществляется в соответствии с условиями, указанными в пункте 31 настоящего добавления.
the amount of cash remuneration- in accordance with the conditions specified in your message.
размер денежного вознаграждения- в соответствии с условиями, указанными в Вашем сообщении.
the initial speed and then actuate the brake control under the conditions specified until the final speed is reached.
затем приводится в действие орган тормозного управления в соответствии с указанными условиями, пока не будет достигнута конечная скорость.
Starting When tested according to the conditions specified in Annex 4 to this Regulation,
При проведении испытания в соответствии с условиями, указанными в приложении 4 к настоящим Правилам,
Based on the competitive bidding results, a contract shall be signed on terms and conditions specified in the bidding documents
По результатам конкурса договор заключается на условиях, указанных в конкурсной документации
When measured according to the conditions specified in Annex 4 to this Regulation,
При проведении измерений в соответствии с условиями, указанными в приложении 4 к настоящим Правилам,
When measured according to the conditions specified in Annex 4 to this Regulation,
При проведении измерений в условиях, указанных в приложении 4 к настоящим Правилам,
Starting When tested according to the conditions specified in annex 4, the gas-discharge light source shall start directly
При проведении испытания в соответствии с условиями, указанными в приложении 4, производится прямое зажигание газоразрядного источника света,
while guarding prisoners if they make such an attempt, under the circumstances and conditions specified in the Prisons Act;
заключенные совершают такую попытку при наличии обстоятельств и условий, указанных в Законе о тюрьмах;
When measured according to the conditions specified in Annex 4, the luminous flux shall
При измерении в условиях, указанных в приложении 4, световой поток должен находиться в пределах,
Run-up When measured according to the conditions specified in annex 4, the gas-discharge light source shall emit at least.
При проведении измерений в соответствии с условиями, указанными в приложении 4, газоразрядный источник света должен испускать по крайней мере.
This permit entitles to perform work on conditions specified in these permits or on conditions which result from the provision which is the basis for exemption.
Это разрешение уполномочивает выполнять работу на условиях, определенных в этом разрешении или на условиях, которые возникают из предписания, являющегося основанием освобождения.
When tested according to the conditions specified in Annex 4, the gas-discharge light source shall restart
При проведении испытания в условиях, указанных в приложении 4, производится прямое повторное включение газоразрядного источника света,
Carry out a stop to the conditions specified in this paragraph and then immediately use maximum acceleration to reach the specified speed
Произвести остановку в соответствии с условиями, предписанными в настоящем пункте, и затем сразу максимально ускориться для достижения предписанной скорости
When measured according to the conditions specified in annex 4,
При проведении измерений в условиях, указанных в приложении 4, напряжение
Previously, the lease object transfer was made under the transfer and acceptance certificate under the terms and conditions specified in the lease agreement.
Ранее передача объекта аренды арендатору осуществлялась на условиях, определенных в договоре аренды по акту приема- передачи.
to purchase goods on the user matches the conditions specified in the offer.
на приобретение Пользователем соответствующего Товара на условиях, указанных в Предложении.
In addition to the conditions specified in Annex 4 of Regulation No. 83 in force at the time of the approval of the vehicle, the following conditions apply.
Помимо условий, изложенных в приложении 4 к Правилам№ 83, действующем во время официального утверждения транспортного средства, применяются следующие условия..
Offer Confirmation by Uniprint, the Contract between the Parties shall be deemed concluded for performance of the Work on the conditions specified in the Offer.
Uniprint получил Подтверждение Предложения, между Сторонами считается заключенным Договор на выполнение Работы на условиях, указанных в Предложении.
Results: 157, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian