Well, it's a more structured environment-- 23 hours a day in your cell, constant supervision.
Ну, там более строгий распорядок… 23 часа в сутки в камере, постоянное наблюдение.
A huge amount of restoration work was carried out under the constant supervision of specialists of KGIOP St. Petersburg.
Огромный объем реставрационных работ проводился под постоянным контролем специалистов КГИОП Санкт-Петербурга.
in berths where constant supervision is guaranteed.
в зонах стоянки, в которых обеспечивается постоянный надзор.
If States were under constant supervision, Governments might be made to feel uneasy.
Если государства будут находиться под постоянным надзором, то это может вызвать у их правительств чувство неловкости.
The question of work by children is thus kept under constant supervision by the State Labour Inspectorate.
Таким образом, вопрос о работе детей, имеющих трудовые отношения, находится под постоянным контролем Госнадзортруда.
Each Borg drone is linked to the collective by a sophisticated subspace network that ensures each member is given constant supervision and guidance.
Каждый дрон борг связан с коллективом сложной подпространственной сетью, которая обеспечивает каждому члену постоянный надзор и руководство.
again he was taken to the hospital, under the constant supervision of Officer Almeida.
его вновь доставили в больницу, где он находился под постоянным надзором офицера Алмейда.
The training system in the high school is somewhat similar to our own HSE, with constant supervision and cumulative scores.
Система обучения в этой высшей школе чем-то напоминает нашу, вышкинскую, с постоянным контролем и накопительными баллами.
We believe that with proper care, constant supervision and with God's help the baby will live
Мы верим, что при надлежащем выхаживании, постоянном наблюдении и с Божьей помощью малышка будет жить,
We hope with proper care, constant supervision and with God's help baby will live
Мы верим, что при надлежащем выхаживании, постоянном наблюдении и с Божьей помощью малышка будет жить,
Mandatory treatment in psychiatric hospitals of the specialized type can be appointed to persons who on the mental condition demand constant supervision.
( 4) Принудительное лечение в психиатрическом стационаре специализированного типа может быть назначено лицу, которое по своему психическому состоянию требует постоянного наблюдения.
more without an assistance and a constant supervision by adults.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文