CONTAINED IN CLUSTER in Russian translation

[kən'teind in 'klʌstər]
[kən'teind in 'klʌstər]
содержащимся в группе
contained in cluster
включенным в группу
contained in cluster
included in the group
содержатся в группе
contained in cluster
содержащихся в группе
contained in cluster
содержатся в блоке вопросов

Examples of using Contained in cluster in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-members, the issues contained in cluster II of the Working Group's mandate.
не являющимися его членами,- вопросам, содержащимся в блоке вопросов II мандата Рабочей группы.
The Chairperson: The Committee will now proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 4,"Conventional weapons.
Председатель( говорит по- английски): Сейчас Комитет приступает к принятию решений по проектам резолюций, содержащимся в группе вопросов 4--<< Обычные вооружения.
The Chairperson: The Committee will now proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 5, on regional disarmament and security.
Председатель( говорит по- английски): Сейчас Комитет приступает к принятию решения по проектам резолюций, содержащимся в группе вопросов 5, касающихся регионального разоружения и безопасности.
on draft resolutions contained in cluster 1.
по проектам резолюций, содержащимся в тематической группе 1.
on draft resolutions contained in cluster 5.
по проектам резолюций, содержащимся в тематической группе 5.
The Chairman: The Committee will now proceed to take action on the draft resolutions contained in cluster 6, confidence-building measures,
Председатель( говорит по-английски): Теперь Комитет переходит к принятию решения по проектам резолюций, содержащимся в группе вопросов 6 о мерах укрепления доверия,
The Chairman: The First Committee will now proceed to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 1,"Nuclear weapons",in the Middle East.">
Председатель( говорит по-английски): Теперь Первый комитет перейдет к принятию решения по проектам резолюций, содержащимся в группе вопросов 1--<<
The Chair: I should like to remind delegations that we will meet again tomorrow to continue to take action on the draft resolutions contained in cluster 6,"Other disarmament measures and international security.
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы напомнить делегациям о том, что завтра мы вновь проведем заседание, чтобы продолжить принятие решений по проектам резолюций, которые содержатся в блоке вопросов 6<< Другие меры разоружения и международная безопасность.
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 1,“Nuclear weapons”,
Прежде чем Комитет приступит к принятию решений по проектам резолюций, содержащимся в группе 1," Ядерное оружие",
the Committee will proceed to take action on the draft resolutions contained in cluster 2,"Other weapons of mass destruction", followed by action
к принятию решений по проектам резолюций, которые содержатся в группе 2,<< Другие виды оружия массового уничтожения>>,
Before adjourning the meeting, I would like to inform you that the Committee will take a decision on the following draft resolutions contained in cluster I at its next meeting: A/C.1/51/L.19/Rev.1, A/C.1/51/L.23, A/C.1/51/L.30 and A/C.1/51/L.39.
Прежде чем закрыть заседание, я хотел бы информировать вас, что на следующем заседании Комитет примет решения по следующим проектам резолюций, содержащимся в группе I: А/ C. 1/ 51/ L. 19/ Rev. 1, А/ C. 1/ 51/ L. 23, A/ C. 1/ 51/ L. 30 и A/ C. 1/ 51/ L. 39.
The Chairperson: The Committee will now proceed to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 3, starting with A/C.1/61/L.10/Rev.1,in outer space.">
Председатель( говорит по-английски): Комитет переходит к принятию решений по проектам резолюций, содержащихся в группе вопросов 3,
The Committee will therefore proceed to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 8, namely, draft resolutions A/C.1/49/L.4, L.8, L.12,
В связи с этим Комитет приступит к принятию решения по проектам резолюций, которые содержатся в группе 8, а именно проектам резолюций A/ C. 1/ 49/ L. 4,
The Committee will now proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 8: draft resolution A/C.1/50/L.13 and the amendments to it, which are contained in document A/C.1/50/L.53;
Сейчас Комитет приступает к принятию решений по проектам резолюций, содержащимся в группе 8: проекту резолюции A/ С. 1/ 50/ L. 13 и поправкам к нему,
If time permits, the Committee will then proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 2,“Other weapons of mass destruction”, namely draft resolutions A/C.1/51/L.2,
Если позволит время, то Комитет перейдет к принятию решений по проектам резолюций, которые содержатся в группе 2:<< Другие виды оружия массового уничтожения>>, а именно по
Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolutions contained in cluster VII, I will give the floor to those representatives wishing to make general statements,
Прежде, чем Комитет приступит к принятию решения по проектам резолюций, содержащихся в группе VII, я предоставлю слово представителям, желающим выступить с заявлениями общего характера,
vote on draft resolutions contained in cluster 9.
по проектам резолюций, содержащимся в группе 9.
votes on draft resolutions contained in cluster 3.
мотивов голосования по проектам резолюций, которые содержатся в группе 3.
make general statements or comments, other than in explanation of their position or vote, on draft resolutions contained in cluster 1, Nuclear weapons.
помимо разъяснения своих позиций или мотивов голосования по проектам резолюций, содержащимся в группе 1<< Ядерное оружие.
Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolution A/C.1/52/L.23/Rev.1, contained in cluster 4, namely,“Conventional weapons”, I will call upon those delegations
Прежде чем Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции A/ C. 1/ 52/ L. 23/ Rev. 1, который содержится в группе 4, а именно" Обычные вооружения",
Results: 80, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian