CONTAINED IN THE LIST in Russian translation

[kən'teind in ðə list]
[kən'teind in ðə list]
содержащихся в перечне
contained in the list
содержащейся в списке
contained in the list
включенных в перечень
listed
included in the list
designated
фигурирующих в перечне
included in the list
contained in the list
содержащиеся в перечне
contained in the list
set out in the list
contained in the inventory
содержатся в перечне
contained in the list
содержащимися в перечне
contained in the list

Examples of using Contained in the list in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He drew attention to the written replies submitted by the Government of the United Kingdom to the questions contained in the list of issues(CAT/C/33/L/GBR) and invited the delegation to introduce the United Kingdom's fourth periodic report CAT/C/67/Add.2.
Он привлекает внимание к письменным ответам правительства Соединенного Королевства на вопросы, содержащиеся в перечне вопросов( CAT/ C/ 33/ L/ GBR), и предлагает делегации представить периодический доклад Соединенного Королевства CAT/ C/ 67/ Add. 2.
related recommendations contained in the List of Main Decisions circulated to the Group
соответствующих рекомендациях, содержащихся в перечне основных решений, распространенном Группой,
frank replies given by the delegation to the questions contained in the list of issues and to the observations of Committee members.
откровенными ответами членов делегации на вопросы, содержащиеся в перечне вопросов для рассмотрения, и на замечания членов Комитета.
the Chair to prepare the full and complete report to be circulated to the members of the group for comments on items other that those contained in the list of main decisions.
Председателя подготовить полный текст окончательного доклада, который будет распространен среди членов группы для комментирования других вопросов, помимо тех, которые содержатся в перечне основных решений.
the Almaty Programme of Action and the resolutions contained in the list of mandates.
Алматинской программой действий и резолюциями, содержащимися в перечне мандатов.
the Chair to prepare the full and complete report to be circulated to the members of the group for comments on items other that those contained in the list of main decisions.
Председателя подготовить полный текст окончательного доклада, который будет распространен среди членов группы для комментирования других вопросов помимо тех, которые содержатся в перечне основных решений.
to which the goods contained in the list of goods for which registration is sought trademark symbols used in science and technology.
к которым относятся товары, содержащиеся в перечне товаров, для которых испрашивается регистрация товарного знака, условные обозначения, применяемые в науке и технике.
the Chair to prepare the full and complete report to be circulated to the members of the group for comments on items other that those contained in the list of main decisions.
Председателю подготовить полный текст окончательного доклада, который будет распространен среди членов группы для комментирования других вопросов, помимо тех, которые содержатся в перечне основных решений.
the Chair to prepare the full and complete report for circulation to the members of the group for comments on items other that those contained in the list of main decisions.
Председателю подготовить полный текст окончательного доклада, который будет распространен среди членов группы для комментирования других вопросов, помимо тех, которые содержатся в перечне основных решений.
the Chair to prepare the full and complete report to be circulated to the members of the group for comments on items other that those contained in the list of main decisions.
Председателя подготовить полный текст окончательного доклада для распространения среди членов группы для комментирования других вопросов, помимо тех, которые содержатся в перечне основных решений.
the Chair to prepare the full and complete report for circulation to the members of the group for comments on items other that those contained in the list of main decisions.
Председателю подготовить полный текст окончательного доклада, который будет распространен среди членов группы для комментирования других вопросов, помимо тех, которые содержатся в перечне основных решений.
neither should they resume questions contained in the List of Issues unless these have not been properly
задававшиеся ранее, а к вопросам, фигурирующим в перечне, они могут возвращаться исключительно в тех случаях,
use the information contained in the List to monitor the use of hazardous products, and distribute information to policy makers, the media and consumers.
организация" Гринпис", используют содержащуюся в Списке информацию в целях слежения за использованием вредных веществ и распространения соответствующей информации среди директивных органов, средств массовой информации и потребителей.
the President informed the COP that the nominees to the Bureau of the COP were contained in the list of nominations distributed to the Parties
проинформировал КС о том, что кандидатуры в члены Президиума КС содержатся в списке кандидатур, который был распространен среди Сторон
regional and independent consumer groups in 67 countries, uses the information contained in the List in its project Consumer Interpol.
координационных и независимых групп потребителей в 67 странах,- использует содержащуюся в Списке информацию в рамках своего проекта под названием" Consumer Interpol.
consolidated report" and a"focused report", contained in the list of possible reform measures contained in the background note.
фокусного доклада>>, содержащемуся в перечне сформулированных в информационной записке возможных мер по проведению реформы.
assets if detected to be related to individuals and entities contained in the List.
показывает расследование, имеют отношение к лицам и организациям, включенным в перечень.
In that connection, I believe that an informal paper contained in the list of draft resolutions that are ready for action in each of the seven clusters has been circulated by the Secretariat.
В связи с этим, как я понимаю, секретариатом распространен неофициальный документ, где содержится перечень проектов резолюций по каждой из семи групп, в отношении которых мы готовы принять решения.
He would appreciate receiving more complete information in response to several questions contained in the list of issues(CMW/C/LKA/Q/1), including question 7 regarding the impact of migration on families
Он будет признателен за получение более полной информации в ответ на несколько вопросов, имеющихся в перечне вопросов( CMW/ C/ LKA/ Q/ 1), в том числе на вопрос 7,
the Chair to prepare the full and complete report to be circulated to the members of the group for comments on items other that those contained in the list of main decisions.
Председателя подготовить полный отчет, который будет распространен среди членов группы для получения комментариев по вопросам, не содержащимся в перечне основных решений.
Results: 66, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian