CONTINUES TO DECREASE in Russian translation

[kən'tinjuːz tə 'diːkriːs]
[kən'tinjuːz tə 'diːkriːs]
продолжает сокращаться
continues to decline
continues to decrease
continues to shrink
continues to fall
continued to diminish
continues to dwindle
continue to be reduced
продолжает уменьшаться
continues to decline
continues to decrease
continues to fall
продолжает снижаться
continues to decline
continues to fall
continues to decrease
continues to deteriorate
continue to shrink
продолжает снижение
continues to decline
continues to decrease
продолжает падать
continues to fall
continues to decline
keeps falling
continues to drop
is still dropping
keeps dropping
continues to deteriorate
continues to decrease
is still falling

Examples of using Continues to decrease in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This mortality rate continues to decrease and was 4.9 in 2000, 4.2 in 2001
Данный показатель младенческой смертности продолжает снижаться: в 2000 году он составил 4,
The price of AUD/USD continues to decrease within the local descending trend
Цена AUD/ USD продолжает снижение в рамках локального нисходящего тренда
the dates of publication of results in the post adjustment circulars continues to decrease.
датами публикации результатов в циркулярах о коррективах по месту службы продолжает сокращаться.
intensification of geotechnical processes continues to decrease over practically the entire route of the oil export pipeline.
нефтепровода площадь участков активного проявления или активизации инженерно-геологических процессов продолжает сокращаться.
An increase in shipping in the Arctic region is likely as sea ice in this region continues to decrease, opening up potential shipping routes.
Вероятно также увеличение навигации в Арктике, поскольку площадь морского льда в этом регионе продолжает сокращаться, открывая новые возможные маршруты перевозок.
The number of violent intra- and inter-ethnic events was lower than in April 2004 and continues to decrease since the Kosovo-wide riots in March 2004.
Число внутриэтнических и межэтнических инцидентов, связанных с применением насилия, было меньшим по сравнению с апрелем 2004 года и продолжает сокращаться после беспорядков, которые имели место в масштабах всего Косово в марте 2004 года.
the growing food insecurity, assistance to agriculture continues to decrease, having dropped significantly in the past 20 years.
ухудшение продовольственной безопасности, объемы помощи сельскому хозяйству продолжают сокращаться, и за последние 20 лет они значительно понизились.
The main indicator of soil fertility- humus- continues to decrease as a result of erosion
Продолжается снижение основного показателя плодородия земель- гумуса в результате выноса его эрозией
Furthermore, the share of text information in the entire volume of information continues to decrease, and is currently less that 0.1%.
При этом доля текстовой информации в общем объеме информации постоянно уменьшается, и сейчас она составляет менее, 1%.
During this quarter, the Afghan security forces have continued to increasingly take the lead in conventional operations across Afghanistan, while the number of ISAF-led operations simultaneously continues to decrease.
В течение рассматриваемого квартала Афганские силы безопасности все чаще выступали ведущей силой в обычных операциях по всей территории Афганистана при параллельном дальнейшем сокращении числа операций, осуществляемых под руководством МССБ.
The EU finds it encouraging that the number of refugees throughout the world continues to decrease, but recognizes that refugee situations have become more complex
ЕС с удовлетворением отмечает, что число беженцев во всем мире продолжает сокращаться, однако следует признать, что ситуация, связанная с беженцами, приобретает все более сложный
There are very few developed countries that have contributed the meagre 0.7 per cent of their annual gross national product as official development assistance, which continues to decrease and today has reached its lowest level since 1983.
Лишь очень немногие развитые страны выделяют ничтожные, 7 процента своего ежегодного валового национального продукта на официальную помощь в целях развития, которая продолжает сокращаться и сегодня достигла самого низкого с 1983 года уровня.
It is the intention of the Government of the Bahamas to provide universal access to antiretroviral therapy by the year 2005, provided that the cost of antiretroviral medicines continues to decrease and that negotiations with research
Правительство Багамских Островов намерено обеспечить всеобщий доступ к антиретровирусной терапии к 2005 году при условии дальнейшего снижения стоимости антиретровирусных препаратов
and the gap continues to decrease.
и эта разница продолжает сокращаться.
The ISAF presence in the provinces continued to decrease in line with redeployment efforts.
Присутствие МССБ в провинциях продолжает сокращаться в соответствии с планами передислокации.
Crimes against the safety of citizens continue to decrease, but we are not satisfied.
Число преступлений, угрожающих безопасности граждан, продолжает уменьшаться, но нас это не удовлетворяет.
Fish stock continue to decrease, and many marine living resources are endangered.
Запасы рыбы продолжают сокращаться, и многие морские живые ресурсы находятся под угрозой исчезновения.
Heroin prices continued to decrease in western Europe,
Цены на героин продолжают снижаться в Западной Европе
The Committee noted that the points redistributed from the ceiling continued to decrease.
Комитет отметил, что процентные пункты, перераспределенные из верхнего предела, продолжают сокращаться.
The gaps continue to decrease.
Эти различия продолжают сокращаться.
Results: 44, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian