CONTINUING DECLINE in Russian translation

[kən'tinjuːiŋ di'klain]
[kən'tinjuːiŋ di'klain]
продолжающееся снижение
continuing decline
continuing decrease
continued deterioration
continuing weakening
persistent decline
continuous decrease
продолжающееся сокращение
continuing decline
continued reduction
continuing decrease
ongoing decrease
ongoing decline
продолжающийся спад
continuing decline
продолжающееся падение
continuing decline
the continuing fall
the continuing reduction
дальнейшее снижение
further decline
further reduction
further decrease
further reducing
continued decline
further deterioration
further drop
further lowering
to decline further
further slowdown
продолжающееся уменьшение
the continuing decline
продолжающегося ухудшения
continuing deterioration
continuous deterioration
ongoing deterioration
continuing decline
продолжающимся снижением
continuing decline
продолжающегося снижения
continuing decline
продолжающегося сокращения
continuing decline
continued decrease
продолжающимся сокращением

Examples of using Continuing decline in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The success of that programme was largely responsible for the continuing decline in births among teenagers.
Успешная реализация этой программы является основной причиной продолжающегося снижения показателей беременности среди подростков.
had been compounded by the continuing decline in commodity prices.
усугубились в результате продолжающегося снижения цен на сырьевые товары.
Delegations expressed concern about the continuing decline of regular resources
Делегации высказали обеспокоенность по поводу продолжающегося уменьшения регулярных ресурсов
As a result, there has been a continuing decline in the adverse environmental impact of railway operations.
В связи с этим продолжается снижение негативного воздействия хозяйственной деятельности предприятий на окружающую природную среду.
The challenging environment in the commodity markets and the continuing decline in global energy prices are putting pressure on the financial performance of oil
Сложная конъюнктура сырьевых рынков, продолжившееся снижение мировых цен на энергоносители оказывают давление на финансовые результаты нефтегазовых компаний,
According to the regulator, the slow growth of the global economy and the continuing decline in prices at world commodity markets have also contributed to lower inflation in Armenia.
Во внешнем секторе сохранились тенденции медленного роста мировой экономики и продолжающегося спада цен на мировых товарных рынках.
Brent rally continued this week having risen by 2.9% amid the conflict in Yemen and continuing decline in US production.
Цены на Brent продолжили ралли на этой неделе, поднявшись на 2, 9% на фоне конфликта в Йемене и продолжающимся снижений производства в США.
This was provoked by the continuing decline in tourist revenues coupled with an 8 per cent rise in the import bill,
Это было обусловлено продолжающимся сокращением объема поступлений от туризма наряду с увеличением на 8 процентов расходов на импорт,
Those obstacles are, in short, the continuing decline of prices of commodities,
Говоря кратко, такими препятствиями являются постоянное падение цен на сырьевые товары,
Overcoming this level will be the reason for the continuing decline with the targets at 1.4600 and 1.4000.
Преодоление данного уровня будет причиной для продолжения снижения с целями на 1, 4600 и 1, 4000.
We also note with deep concern the continuing decline in official development assistance,
Мы также отмечаем с глубокой обеспокоенностью продолжающееся сокращение объемов официальной помощи на цели развития,
inter alia, a continuing decline in human resources
в частности, вследствие постоянного уменьшения объема людских ресурсов
The Council also expresses its concern at the continuing decline in humanitarian funding for Somalia.
Совет также выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся сокращением объема гуманитарного финансирования для Сомали.
The continuing decline of resources for implementation of the agenda for development had adversely affected the various programmes of developing countries.
Продолжающееся сокращение объема ресурсов, выделяемых на цели выполнения Повестки дня для развития не могло не сказаться негативно на различных программах развития развивающихся стран.
The continuing decline or stagnation of this category poses a serious challenge to the ability of the funds
Постоянное сокращение или стагнация этой категории представляет серьезную угрозу способности фондов
In view of the continuing decline in commodity prices, it was imperative to convene a world conference on commodities bringing together producers,
В связи с дальнейшим падением цен на сырьевые товары необходимо созвать международную конференцию по сырьевым товарам,
The continuing decline in that assistance was a matter of great concern
Постоянное снижение ее объема вызывает большую озабоченность,
This further reduction in programme delivery from regular resources was necessitated by the still continuing decline in contributions to the regular resources in US dollar terms.
Такое дополнительное сокращение расходов на осуществление программ из регулярных ресурсов объясняется все еще продолжающимся уменьшением объема взносов в регулярные ресурсы в долл. США.
the overcoming of which will be the reason for the continuing decline to 35.00 and 33.00.
сильной поддержки на 36, 00, преодоление которой станет причиной для продолжения снижения до 35, 00 и 33, 00.
owing to the continuing decline in production and growing inflation rates.
воспитывающих детей, вследствие сохраняющегося спада производства и растущей инфляции.
Results: 102, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian