CONTRAPTION in Russian translation

[kən'træpʃn]
[kən'træpʃn]
штуковина
thing
contraption
stuff
gizmo
изобретение
invention
contraption
устройство
device
unit
appliance
machine
product
equipment
apparatus
штука
thing
stuff
piece
grand
хитрое
tricky
contraption
cunning
clever
приспособление
device
adaptation
accommodation
fixture
adjustment
tool
accessory
adapting
adjusting
attachment
конструкция
design
construction
structure
contraption
штуковину
thing
contraption
stuff
gizmo
штуковине
thing
contraption
stuff
gizmo

Examples of using Contraption in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Say… did you hear anything more about the military- on that contraption of yours?
Скажи- ка, ты от военных больше ничего не слышала на этом своем устройстве?
You're testing that preposterous contraption again.
Вы опять испытывете там эти нелепые штуковины.
This contraption of Julian's seems to alleviate the pain.
Эта хитрое устройство Джулиана, похоже, облегчает боль.
And bring me a contraption… Chain.
И принесите мне эту штуку… с цепью.
Who can play this contraption?
Кто может играть на этой штуковине?
After some hesitation, I got into this contraption, as there was no one else.
Немного поколебавшись, я устроился в этой хитрой конструкции, поскольку ничего другого мне не оставалось.
What is that contraption?
А что это за агрегат?
And that contraption.
И эта хитрая штука.
Geng's net is a strange tubular(¹Ü×'µÄ) contraption(×°ÖÃ) with a closed off end.
Еть Geng' s- странное трубчатое( є№" іµƒ) хитрое изобретение("∞÷√) с закрытым концом.
I can't fly this contraption.
Я не могу летать на этом гробу.
walls make the old fortress in fantastic contraption.
стен превращают старую крепость в фантастическое сооружение.
Because, this contraption, as you call it, can only be used when the car is stopped.
Потому что эта штуковина, как ты ее называешь, работает только, когда машина стоит.
I need this contraption if I am to retrieve the plan to defeat the Observers from the depths of my memory.
Мне нужна эта штука, чтобы восстановить в памяти план уничтожения Наблюдателей из глубин моей памяти.
When this contraption we no longer need,
Когда данная штуковина нам уже не нужна,
Jpeg"/></a> Design your fortune-telling contraption, take it with you to the playground,
Jpeg"/></ a> Дизайн вашего гадания хитрое, возьмите его с собой на игровую площадку,
we're still bound by gravity, and whatever contraption they come up with has wheels
мы все еще связаны тяжести, и все, что штуковина они придумали имеет колеса
He can possibly design some mechanical contraption to detect the gravity of the dark matter object.
Он может, возможно, разработать некоторые механические хитрое, чтобы обнаружить тяжести объекта темной материи.
In 2013, Jeff Tunnell announced a new game, called Contraption Maker, that would be the spiritual successor to the Incredible Machine series.
В 2013 году Джефф Тьюнелл совместно с компанией Spotkin Games выпустил продолжение серий игр The Incredible Machine под названием Contraption Maker.
Agree, not easy to memorize what is formular method like"strange contraption with a circle at the top of the bottom three strokes.
Согласитесь, непросто запоминать по формульному методу что вроде« непонятная штуковина с кружочком вверху тремя росчерками внизу».
when that contraption was set up that killed Mr. Wellington?
была установлена конструкция, убившая мистера Веллингтона?
Results: 67, Time: 0.0655

Top dictionary queries

English - Russian