may be reviewedmay be revisedcan be reconsideredcould be revisedmay be reconsideredmay be re-examinedcan be re-examinedmay be amendedis reviewablecan be reversed
можно внести изменения
could be modifiedyou can make changescould be revised
could be amendedcould be changedcould be modifiedmight be amendedcould be adjustedcould be redraftedcould be reworded
Examples of using
Could be revised
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Throughout these discussions, stakeholders provided comments on how the Policy Framework could be revised to meet changing economic conditions.
В течение всех дискуссий заинтересованные стороны представляли замечания относительно возможных вариантов пересмотра" Основ политики" для учета изменяющихся экономических условий.
criteria would provide a solid normative foundation for the activities of the Organization in that area and could be revised and perfected in the future.
критерии обеспечат прочную нормативную основу для мероприятий организаций в этой области, и их можно пересматривать и улучшать в будущем.
It was further stated that the strategy in paragraph 11.6(b) could be revised to include indicators for capacity-building.
Было далее заявлено, что изложенную в пункте 11. 6( b) стратегию можно изменить, чтобы учесть показатели, связанные с наращиванием потенциала.
The Expert Group was requested to provide comments and additions so the document could be revised and finalized. b.
Группу экспертов просили изложить свои замечания и дополнения, с тем чтобы можно было пересмотреть и окончательно доработать этот документ. b.
it was pointed out that the draft could be revised to confirm that the power to order ex parte interim measures of protection was subject to contrary agreement by the parties.
высказанные замечания было указано, что проект текста может быть пересмотрен, с тем чтобы подтвердить, что обеспечительные меры ex parte могут быть предписаны только в том случае, если стороны не договорились об ином.
The Working Group agreed that article 30 could be revised to use terms consistent with the terminology of the Guide
Рабочая группа согласилась с тем, что статью 30 можно было бы пересмотреть, с тем чтобы использовать термины, согласующиеся с терминологией,
with the understanding that the workplan could be revised as necessary for 2008
при необходимости, может быть пересмотрен в отношении 2008 и 2009 годов на пятидесятой
The nutritional information on packaged foods in Kyrgyzstan could be revised, to ensure that all products bear a declaration of nutrients, including sodium,
Действующий в Кыргызстане порядок изложения сведений о питательных свойствах продуктов, приводимых на упаковках, можно было бы пересмотреть, чтобы наряду с перечнем ингредиентов на всех продовольственных товарах указывались данные о нутриентах,
would be used on the basis of experience with“specific costs” and could be revised from time to time as needed on the basis of operational experience.
они используются с учетом данных о" специфических затратах" и могут пересматриваться время от времени, по мере необходимости, исходя из опыта оперативной деятельности.
that the inventory for CO2 could be revised downwards.
кадастр выбросов CO2 может быть пересмотрен в сторону понижения.
In this way, a draft mode 4 commitment could be revised, if necessary, so as to ensure that it will not have a negative impact on the right to health of all.
Таким образом, можно внести изменения в проект обязательства, касающегося 4- го способа поставки услуг, если это необходимо, для обеспечения того, чтобы это не оказало негативного воздействия на право на здоровье для всех.
The low per capita income adjustment could be revised with a view to re-establishing the balance between the States that received a subsidy
Предоставляемую странам с низким уровнем дохода на душу населения скидку можно было бы пересмотреть, с тем чтобы устранить диспропорции между государствами,
These values could be revised downwards since Parties that are EU Member States already follow directive 1998/70/EC, which since 1 January 2005 has limited petrol
Эти величины можно было бы пересмотреть в сторону понижения, поскольку Стороны, являющиеся государствами- членами ЕС, уже придерживаются директивы 1998/ 70/ ЕС, в соответствии с которой с 1 января 2005 года ее содержание в бензине
the criteria were adopted, it was on the understanding that they could be revised as the ISO had not yet adopted a final standard corresponding to ISO TR 9038.
в момент принятия критериев подразумевалось, что они могут быть пересмотрены, поскольку ИСО еще не утвердила окончательный вариант стандарта, соответствующего стандарту ИСО TR 9038.
In the meantime, it was agreed that the text describing the terms of reference of the consultation process on the ECE website could be revised to clearly describe the role of Parties and observers.
Было достигнуто общее мнение о том, что до этого времени текст с кругом ведения для процесса консультаций на вебсайте ЕЭК можно было бы пересмотреть, с тем чтобы четко описать в нем роль Сторон и наблюдателей.
this amendment was urgent, WP.29 had agreed at its November 2008 session that the proposal could be revised and adopted by GRE via an electronic(e-mail) ballot.
поправки WP. 29 решил на своей сессии в ноябре 2008 года, что это предложение может быть пересмотрено и принято GRE на основе электронного голосования по электронной почве.
It was noted that the material in the introduction, in chapter I and in chapter II, section C, of the draft Guide(A/CN.9/631/Add.1) could be revised and reorganized into a new introduction as follows.
Было отмечено, что материалы, содержащиеся во введении, главе I и разделе C главы II проекта руководства( A/ CN. 9/ 631/ Add. 1) могут быть пересмотрены и сведены в новое введение следующим образом.
The list of marshalling yards on the AGC lines on the territory of the Republic of Bulgaria- incorporated in annex 1 of resolution No. 66/Rev.2 of UNECE could be revised in the following manner.
Перечень сортировочных станций на линиях СМЖЛ на территории Республики Болгарии, включенный в приложение 1 второго пересмотренного варианта резолюции№ 66 ЕЭК ООН, можно было бы пересмотреть следующим образом.
III of the draft Guide contained in document A/CN.9/631/Add.1 could be revised and reorganized into a new chapter I(Scope of application
содержащиеся в документе A/ CN. 9/ 631/ Add. 1, могут быть пересмотрены и объединены в новую главу I( Сфера применения
actions formally approved could be revised at the last moment;
официально утвержденные решения могли быть пересмотрены в последний момент,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文