Management evaluation could reduce the volume of complaints
Управленческая оценка может сократить число жалоб,
Peace and reconciliation could reduce the arms race in our region to the minimal levels required for national self-defence.
Мир и примирение позволили бы сократить гонку вооружений у нас в регионе до минимальных уровней, требуемых для национальной самообороны.
Availability of mediation services could reduce the need for the use of more formal mechanisms for access to justice, such as litigation in the courts.
Наличие служб, предоставляющих посреднические услуги, может уменьшить необходимость в использовании более официальных механизмов обеспечения доступа к правосудию, таких, как судебный процесс.
It was estimated that e-finance could reduce the margins of the financial services industry by almost 50% in several developing countries.
Согласно оценкам, электронное финансирование в ряде развивающихся стран может снизить нормы прибыли индустрии финансовых услуг почти на 50.
This could reduce extrabudgetary support costs
Это может сократить внебюджетные расходы
including submunitions, which could reduce the risk of such munitions from becoming ERW.
включая суббоеприпасы, которые позволили бы сократить риск превращения таких боеприпасов в ВПВ.
game of trade and financial transactions, could reduce the burden of adjustment in State policies.
финансовых трансакций может ослабить бремя проведения необходимых корректировок в государственной политике.
While the round could reduce distortion, liberalization could lead to greater vulnerability,
Хотя раунд может уменьшить перекосы, либерализация может привести к усилению уязвимости,
Even a small increase in fluorescent efficiency could reduce background noise and lower the rate of false-negative results.
Даже малейшее усиление флюоресценции может снизить фоновые шумы и снизить количество ложно- негативных результатов.
It is estimated that the removal of agricultural protectionism could reduce global poverty by as much as 8 per cent.
По оценкам, ликвидация сельскохозяйственного протекционизма может сократить глобальные масштабы нищеты на 8 процентов.
The implementation of article 4 was of particular importance, as it could reduce the number of deaths
Осуществление статьи 4 имеет особое значение, поскольку оно позволяет снизить число смертей
identification of the need for consultants could reduce the impact of delays in recruitment.
установление необходимости в консультантах может ослабить воздействие задержек в наборе.
including submunitions, which could reduce the risk of such munitions becoming ERW.
включая суббоеприпасы, которые позволили бы сократить риск превращения таких боеприпасов в ВПВ.
At the macro level, the creation of structured linkages among the three different phases of peacekeeping activity could reduce its total cost.
На макроуровне общий объем расходов на деятельность по поддержанию мира можно сократить путем создания структурных связей между тремя различными этапами этой деятельности.
In addition, it could reduce the probability of disputes escalating into the need for formal channels,
Кроме того, он может уменьшить вероятность перерастания споров в конфликты, требующие урегулирования через официальные каналы,
After initial reports that warfarin could reduce bone mineral density,
После первых сообщений о том, что варфарин может снизить минеральную плотность кости,
In ancient times, people believed that it could reduce the affects of aging,
В древние времена люди верили, что это может сократить последствия старения,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文