CURRENT GENERATION in Russian translation

['kʌrənt ˌdʒenə'reiʃn]
['kʌrənt ˌdʒenə'reiʃn]
нынешнее поколение
current generation
present generation
today's generation
современное поколение
current generation
the modern generation
today's generation
текущее поколение
current generation
сегодняшнее поколение
today's generation
the current generation
нынешнего поколения
of the present generation
of the current generation
нынешнему поколению
current generation
present generation
нынешнем поколении
the current generation

Examples of using Current generation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This might indicate that the current generation of young women have the same career opportunities as their male counterparts.
Это может указывать на то, что нынешнее поколение молодых женщин имеет аналогичные с мужчинами возможности для карьерного роста.
It shows that the current generation has a great interest and is concerned about the environmental situation on the planet.
Это говорит о том, что современное поколение заинтересовано и обеспокоено экологической ситуацией на нашей планете.
The current generation has witnessed the most important improvement ever in the condition of the poor worldwide.
На глазах нынешнего поколения произошли самые значительные изменения в улучшении условий жизни бедных людей во всем мире.
The current generation was no doubt still influenced by its own education, which had taken place under the former autocracy.
Нынешнее поколение, вне всякого сомнения, по-прежнему находится под влиянием своего образования, которое приобреталось в условиях прежней автократии.
The current generation of IVR-Systems of Mega Tech is based on a cPCI System under the Microsoft Windows Server.
Современное поколение IVR- систем компании Mega Tech базируется на системах cPCI, работающих на базе операционной системы Microsoft Windows Server.
I think that it is a kind of almamatra for the current generation of students and has something to share with it,"- said Rector of SDU Kanat Kozhahmet.
Считаю, что он является своего рода альмаматром для нынешнего поколения студентов и ему есть с чем поделиться,- отметил ректор университета имени Сулеймана Демиреля Канат Кожахмет.
He is friendly, yet not very talkative and believes the current generation of lamas should open Itigilov's bumkhan
Тем не менее он не скрывает- всегда держал в уме мысль, что нынешнему поколению лам необходимо вновь найти саркофаг Итигэлова
This is all the more necessary as the current generation has failed the successor generations in many areas.
Это тем более необходимо, поскольку нынешнее поколение не выполнило свой долг перед последующими поколениями во многих областях.
At the same time, however, it raised new challenges for the current generation and, in some ways, for the very construction of multilateralism, based on the United Nations Charter.
Вместе с тем это создало новые серьезные проблемы для нынешнего поколения, и в какой-то степени, для самого обеспечения многосторонности на основе положений Устава Организации Объединенных Наций.
This is a state of consciousness that sees in the current generation that they exist for their own development
Это есть состояние сознания, которое видится в нынешнем поколении, как оно существует для их собственного развития
We have responsibly assumed the historical challenge to address through relevant bodies the border disagreements inherited by the current generation of Central Americans.
Мы ответственно относимся к решению исторической задачи урегулирования с помощью соответствующих органов споров в отношении границ, доставшихся в наследство нынешнему поколению стран Центральной Америки.
One speaker described the optimistic view, which might argue that the current generation was the most prosperous one.
Один докладчик описал оптимистическую точку зрения, согласно которой нынешнее поколение является наиболее процветающим.
Most of the current generation of gods have been revealed to be the descendants of the Elder Goddess Gaea.
Большая часть нынешнего поколения богов оказалась потомками Старшей Богини Геи.
often facing the current generation of young professionals only in the form of written texts
зачастую знакомых нынешнему поколению молодых специалистов только в виде написанных текстов
which is known as the force divider in the current generation of machines.
под названием Force Divider, который используется в нынешнем поколении машин.
The well-being of future generations is dependent on the resources(capital) the current generation leaves behind.
Благополучие будущих поколений зависит от ресурсов( капитала), которые нынешнее поколение оставляет после себя.
Spoiled would be a fitting word to sum up the current generation that got their start in poker during the post-Moneymaker boom years.
Испортил бы достойным слово, чтобы подвести итог нынешнего поколения, что получили свое начало в покере во время пост- Манимейкер годы бума.
Opinion polls showed that attitudes and expectations among the current generation of young women were qualitatively different from those prevailing 30 years previously.
Опросы общественного мнения показывают, что психология и ожидания у нынешнего поколения молодых женщин качественно отличаются от тех, которые существовали 30 лет назад.
The current generation of Russians has already experienced a successful 1991 revolution
В жизни нынешнего поколения россиян уже была удавшаяся революция 1991 года
moral development cannot take up the mantle from the current generation to ensure the future of nations.
морального развития, не может принять эстафету у нынешнего поколения, чтобы обеспечить будущее государств.
Results: 123, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian