CURRENT WORKLOAD in Russian translation

нынешней рабочей нагрузки
current workload
нынешний объем работы
current workload
текущим объемом работы
текущей рабочей нагрузки
current workload
нынешней загруженности
нынешняя рабочая нагрузка
the current workload
нынешнего объема работы
the current workload
нынешнюю рабочую нагрузку
the current workload

Examples of using Current workload in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Current workload and future requirements of the Website Section are discussed in paragraph 6 to 11 of the report of the Secretary-General.
В пунктах 6- 11 доклада Генерального секретаря обсуждается нынешний объем работы и будущие потребности Секции по вебсайту.
The Committee had not established follow-up procedures owing to its current workload, resulting from the almost universal ratification of the Convention on the Rights of the Child and the wide acceptance of its Optional Protocols.
Комитетом не создано последующих процедур в силу его нынешней рабочей нагрузки, обусловленной почти всемирной ратификацией Конвенции о правах ребенка и широким принятием ее факультативных протоколов.
at maximum capacity and will negatively affect the ability of the Chambers to discharge its current workload efficiently.
негативным образом отразятся на возможностях Камер эффективным образом выполнять нынешний объем работы.
On the basis of an analysis of past and current workload and operational investigative needs, the Office proposes a reduction
На основе анализа прошлой и текущей рабочей нагрузки и оперативных потребностей в расследованиях Управление предлагает сократить
The pressure of the Unit's current workload has led to postponement of some important activities,
Ввиду с нынешней загруженности Группы пришлось отложить проведение ряда важных мероприятий,
The current workload of the Military Planning Service prevents sufficient attention being given to the above tasks,
Нынешняя рабочая нагрузка Службы военного планирования не позволяет уделять достаточное внимание этим задачам, а во многих случаях--
Furthermore, in order to meet the current workload, it is proposed to add additional P-3
Кроме того, в целях выполнения нынешнего объема работы предлагается создать дополнительно одну должность класса С3
The current workload of the Main Committees fully justified an amendment to rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly,
Нынешняя рабочая нагрузка главных комитетов полностью оправдывает внесение изменений в правило 103 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи,
Noting the current workload of the Methyl Bromide Technical Options Committee
Отмечая нынешнюю рабочую нагрузку Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила
Taking into account the current workload of the Office, it is proposed that an existing post of Administrative Assistant(Field Service) be redeployed from the Joint Mission Analysis Centre to
С учетом нынешнего объема работы Канцелярии предлагается перевести в нее из Объединенного аналитического центра Миссии имеющуюся должность младшего административного сотрудника( категория полевой службы)
Owing to the current workload of the Public Information Section,
С учетом нынешнего объема работы Секции общественной информации,
the recommended template for annual reports, taking into consideration the anticipated increase in contracts for exploration and the current workload of the Commission and the secretariat.
формата ежегодных докладов и при необходимости обновить его с учетом ожидаемого увеличения числа контрактов на разведку и нынешнего объема работы Комиссии и секретариата.
The Committee had also carefully reviewed its current workload and had concluded that it would require three annual sessions,
Члены Комитета уделили также самое пристальное внимание своему текущему объему работы и пришли к выводу о том, что необходимо будет провести три ежегодные сессии,
Adaptation of the existing budget line structure by consolidation of budget lines into more meaningful categories with required system support will reduce the current workload of Project Management
Адаптация существующей структуры бюджетных статей путем их объединения в более значимые категории с необходимой системной поддержкой приведет к уменьшению текущего объема работы подразделений по управлению проектами
including its methods of work, the current workload of the Commission and the pace of consideration of submissions remained a source of concern to many delegations.
получили высокую оценку, но нынешняя загруженность Комиссии и темпы рассмотрения представлений попрежнему вызывают обеспокоенность у многих делегаций.
with 30 staff members, given the current workload.
учитывая ее нынешнюю загруженность, вполне хватает 30 сотрудников.
This would help to address the current workload in the Africa Section,
Это поможет справиться с нынешним объемом работы Африканской секции,
taking into account the current workload of the Committee on the Rights of the Child,
учитывая текущую рабочую загруженность Комитета по правам ребенка,
Given the current workload in this regard, the Advisory Committee recommends acceptance of the resources requested for general temporary assistance funding equivalent to two Legal Officer positions(P-4)
Учитывая существующий объем работы в этой области, Консультативный комитет рекомендует утвердить испрашиваемые ресурсы по статье<< Временный персонал общего назначения>>
Armed Conflict taking into consideration its current workload and the need to strengthen its capacities
вопросу о детях и вооруженных конфликтах с учетом текущего объема работы и необходимости расширения ее возможностей
Results: 66, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian