CURRENT WORKLOAD IN SPANISH TRANSLATION

volumen de trabajo actual
current workload
existing workload
carga de trabajo actual
current workload

Examples of using Current workload in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the current workload in this regard, the Advisory Committee recommends acceptance of the resources requested for general temporary assistance funding equivalent to two Legal Officer positions(P-4) for the General Legal Division.
Habida cuenta del volumen de trabajo actual a este respecto, la Comisión Consultiva recomienda aprobar los recursos solicitados para personal temporario general equivalentes a dos puestos temporarios de Oficial Jurídico(P-4) en la División de Asuntos Jurídicos Generales.
The Committee had also carefully reviewed its current workload and had concluded that it would require three annual sessions, at least one
El Comité también examinó detenidamente su volumen de trabajo actual y llegó a la conclusión de que necesitará celebrar tres períodos de sesiones anuales,
even at this low level of compliance, treaty bodies are faced with serious structural difficulties to address the current workload.
incluso con ese bajo nivel de cumplimiento los órganos de tratados enfrentan grandes dificultades estructurales para abordar la carga de trabajo actual.
He further indicated that the current workload has placed increasing time demands on the Committee,
Indicó además que el volumen de trabajo actual ha exigido cada vez más tiempo a la Comisión,
as programme staff are so busy executing the core mandate of their programmes that anything that is viewed as an addition to current workload is often perceived as negative.
el personal del programa está tan ocupado ejecutando el mandato fundamental de sus programas que cualquier cosa que se ve como una adición a la carga de trabajo actual a menudo se percibe como algo negativo.
as well as information on current workload, are summarized in paragraphs 729 to 731 of the budget document A/65/761.
de la Comisión Consultiva, así como información sobre el volumen de trabajo actual, se resumen en los párrafos 728 a 730 del documento sobre el presupuesto A/65/761.
given the current workload.
lo cual resulta imposible con la carga de trabajo actual.
Since only 40 per cent of the current workload was"slottable", the Department had to combine the slotted workload with a forecast workload,
Dado que únicamente es posible asignar fechas al 40% del volumen de trabajo actual, el Departamento tiene
the treaty bodies are faced with serious difficulties to address the current workload.
los órganos creados en virtud de tratados tienen serias dificultades para atender el volumen de trabajo actual.
Armed Conflict taking into consideration its current workload and the need to strengthen its capacities
los conflictos armados, tomando en consideración su volumen de trabajo actual y la necesidad de fortalecer su capacidad
it may take until 2035 to conclude consideration of the current workload.
puede llegarse hasta 2035 para finalizar el análisis del volumen de trabajo actual.
the Meeting of States Parties and described the current workload and the conditions of service of the members of the Commission.
la Reunión de los Estados Partes, y describió el volumen de trabajo actual y las condiciones de servicio de los miembros de la Comisión.
Noting the current workload of the Methyl Bromide Technical Options Committee and its request at
Tomando nota del actual volumen de trabajo del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro,
The current workload of the Office and the breadth of issues to be followed and managed have affected
La actual carga de trabajo de la Oficina y la gran diversidad de cuestiones que deben ser objeto de seguimiento
In addition to the Division's current workload, additional transition work will arise from the upcoming change in the financial period for all peace-keeping activities to the fiscal July-to-June year.
Al actual volumen de trabajo de la División se sumará una labor adicional de transición derivada del próximo cambio del ejercicio financiero de todas las actividades de mantenimiento de la paz, que pasará a ser el año fiscal comprendido entre julio y junio.
Given its current workload, the Military Planning Service cannot give sufficient attention to the above-mentioned tasks,
El actual volumen de trabajo del Servicio le impide ocuparse suficientemente de estas tareas y le obliga a menudo a
The current workload of the Military Planning Service prevents sufficient attention from being given to these tasks,
La actual carga de trabajo del Servicio impide ocuparse lo suficiente de esas tareas y obliga con frecuencia
Several representatives suggested that there was a strong case for increasing the resources available to the Implementation Committee in view of the current workload and anticipated increases in the years to 2012.
Varios representantes expresaron que había sobradas razones para poner más recursos a disposición del Comité de Aplicación en vista del actual volumen de trabajo y los aumentos previstos hasta 2012.
will negatively affect the ability of the Chambers to discharge its current workload efficiently.
repercutirán negativamente en la capacidad de las Salas para afrontar con eficiencia su actual volumen de trabajo.
practically impossible given the current workload of the secretariat.
habida cuenta del volumen actual de trabajo de la secretaría.
Results: 95, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish