DAMAGE RESULTING in Russian translation

['dæmidʒ ri'zʌltiŋ]
['dæmidʒ ri'zʌltiŋ]
ущерб причиненный
повреждения вызванные
ущерба в результате
damage resulting
losses due to
losses as a result of
повреждение вызванные
поломки вызванные

Examples of using Damage resulting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The manufacturer shall not be liable for any changes made to the tool nor for any damage resulting from such changes.
Производитель не несет ответственности за произведенные потребителем изменения по электроинструменту или за повреждения, вызванные подобными изменениями.
The manufacturer shall not be liable for any changes made to the tool nor for any damage resulting from such changes.
Производитель не несет ответственность в случае внесенных потребителем в электроинструмент изменений, или в случае повреждений, вызванных такими изменениями.
DPD is not liable for damage resulting from the choice of the means of transport
DPD не несет ответственности за ущерб, обусловленный выбором способа
The manufacturer accepts no responsibility for any damage resulting from the appliance not being connected to an earth installation.
Производитель не несет ответственности за повреждения возникшие из-за подключения устройства к незаземленной системе электропитания.
Compensation shall be provided for any economically assessable damage resulting from violations of human rights
Компенсация предоставляется в связи с любым поддающимся экономической оценке ущербом, вызванным нарушениями прав человека
The State was held responsible for damage resulting from errors committed during criminal proceedings by investigative bodies or the judiciary.
Государство отвечает за ущерб, возникающий из ошибок, сделанных следственными или судебными органами в ходе уголовного разбирательства.
Any consequential or indirect damage resulting from the use, failure to operate,
Любой прямой или косвенный ущерб, возникший от использования часов OMEGA,
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Компания Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб, вызванные использованием аппарата при напряжении, не соответствующем указанному.
Compensation shall be provided for any economically assessable damage resulting from violations of human rights
Компенсация предоставляется в связи с любым экономически оценимым ущербом, вызванным нарушениями прав человека
Principal risks- the risk of fire, damage resulting from natural disasters,
Основные риски- риск пожара, разрушения, вызванные природной стихией,
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from the incorrect or improper use of the appliance.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате неправильного или ненадлежащего использования прибора.
Compensation shall be provided for any economically assessable damage resulting from human rights violations, such as.
Компенсация предоставляется в связи с любым экономически оценимым ущербом, вызванным нарушениями прав человека, таким, как.
Damage resulting from natural wear, overloading or improper handling are
Гарантия также не распространяется на повреждения, вызванные естественным истиранием/ износом,
Workers who cause an enterprise to incur expenditure to compensate for damage resulting from environmental offences bear material responsibility vis-à-vis the enterprise under labour legislation.
Работники, по вине которых предприятие понесло расходы по возмещению вреда, причиненного экологическим правонарушением, несут материальную ответственность перед предприятием в соответствии с трудовым законодательством.
The manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, вызванный ненадлежащим, неправильным и неразумным использованием изделия.
Damage resulting from improper handling,
Повреждения, полученные в результате неправильного или небрежного использования,
Damage resulting from improper assembly or maintenance or from installation of parts
Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные ненадлежащим выполнением монтажа
files or, in general, any damage resulting from any failure to retain a backup of the data contained on the devices.
файлов или любой ущерб, вызванный сбоем в резервном копировании данных, содержащихся на устройствах.
hazardous chemicals and to prevent damage resulting from their transboundary movement and disposal.
опасных химических веществ и по предотвращению нанесения ущерба в результате их трансграничной перевозки и удаления.
including compensation for material damage resulting from such acts.
включая компенсацию за материальный ущерб, проистекающий из таких актов.
Results: 110, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian