DATA PROTECTION ACT in Russian translation

['deitə prə'tekʃn ækt]
['deitə prə'tekʃn ækt]
закон о защите данных
data protection act
data protection law
закон о защите информации
data protection act
protection of information act
закон об охране данных
data protection act
закона об охране информации
законом о защите данных
data protection act
data protection law
закона о защите данных
data protection act
of data protection law
закону о защите данных
data protection act
законом о защите информации
the data protection act

Examples of using Data protection act in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
third parties who participate in data handling are obligated to follow the German Federal Data Protection Act and to handle personal data confidentially.
задействованные в процессе обработки данных третьи лица обязаны соблюдать Федеральный закон о защите данных и сохранять конфиденциальность персональных данных..
In accordance with the Data Protection Act of 6 January 1978,
В соответствии с Законом о защите данных от 6 января 1978, мы информируем Вас,
However, users must still observe the Data Protection Act 1998, and must not misrepresent the data..
В то же время пользователи обязаны соблюдать требования Закона о защите данных 1998 года и не должны искажать информацию.
Furthermore, any Data that is processed by third parties shall be processed within the terms of this Policy and in accordance with the Data Protection Act 1998.
В дополнение к этому оговаривается, что любые Данные, которые обрабатываются третьими сторонами, должны обрабатываться с соблюдением условий настоящей Политики и в соответствии с Законом о защите информации 1998 года.
which came into force in March 2000 replacing the Data Protection Act 1984.
который вступил в силу в марте 2000 года и заменил Закон о защите данных 1984 года.
The Data Protection Act provides general regulations on access to information of public interest.
Законом о защите данных предусматриваются общие нормы в отношении доступа к информации, представляющей общественный интерес.
The Data Protection Act 2002 protects the processing of personal data and established the Office
Положения Закона о защите данных 2002 года направлены на обеспечение безопасной обработки персональных данных
in full compliance to the Data Protection Act of 1988.
всегда в полном согласии с Законом о Защите Информации от 1988.
In accordance with the Data Protection Act 1998 you have the right to access any information that we hold relating to you.
В соответствии с Законом о защите данных от 1998 года у вас есть право на доступ к любой информации, которой мы обладаем в отношении Вас.
It is proposed to review the Data Protection Act 2004 to harmonise it with the EU Directives on data protection..
Намечается провести пересмотр Закона о защите данных 2004 года в целях его согласования с директивами ЕС, касающимися защиты данных..
We are registered under the Data Protection Act 1998 and as such, any information concerning the client
Мы зарегистрированы в соответствии с Законом о защите данных от 1998 года, таким образом, любая информация,
In general cases, the provisions of Act IV of 1957 on the general rules of administrative procedures and the Data Protection Act also apply.
В общих случаях применяются также положения Закона IV 1957 года об общих правилах административных процедур и Закона о защите данных.
established under the Data Protection Act 1984;
учрежденное в соответствии с Законом о защите данных 1984 года;
Any personal information you communicate to us is kept within our own records in accordance with the Data Protection Act 2001.
Любой личной информации, которую вы общаетесь с нами хранится в наших собственных записей в соответствии с 2001 года закона О защите данных.
included in any message will be subject to the Data Protection Act 1998.
включенные в какое-либо сообщение, будут обрабатываться в соответствии с Законом о защите данных от 1998 года.
The collection, processing and use of the personal data of the customer is carried out in compliance with the Federal Data Protection Act and the Teleservices Data Protection Act.
Сбор, обработка и использование персональных данных заказчика осуществляются в соответствии с Федеральным законом о защите данных и Законом о защите данных при оказании дистанционных услуг.
It does not require the consent of the individuals concerned under the Data Protection Act 1998.
Такая деятельность не требует согласия заинтересованных лиц в соответствии с Законом о защите данных 1998 года.
You may request details of personal information which we hold about you under the Data Protection Act 1998.
Вы можете запросить информацию о личной информации, которую мы имеем о вас в соответствии с Законом о защите данных от 1998 года.
The legal framework for data protection may be found in the German Federal Data Protection Act(BDSG) and the Telemedia Act TMG.
Правовые основы защиты данных Вы можете найти в« Федеральном законе о защите информации», а также в« Законе об электронных средствах массовой информации».
The Data Protection Act 2001 has been enacted on the 14th December 2001 and came fully into force as from the 15th July 2003.
Закон об охране информации 2001 был предписан 14- ого декабря 2001 и полностью вступил в силу с 15- ого июля 2003.
Results: 89, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian