DEAR OLD in Russian translation

[diər əʊld]
[diər əʊld]
дорогой старый
dear old
добрый старый
good old
dear old
good ol
милая старая
дорогой старина
dear old
dear old
дорогого старого
dear old

Examples of using Dear old in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With any luck, he will grow up to be just like dear old dad.
В любом случае, он вырастет таким же, как и его дорогой старик отец.
I thought somebody besides dear old Mum had a copy.
Я не думал что у кого кроме старенькой дорогой мама была копия.
And all while taking care of your dear old mom.
Становитесь все старше и только заботитесь о своей дорогой старушке- матери.
You can't have your dear old dad going round looking like this?
У тебя что, нет ничего общего со своим дорогим старым папой?
I'm here with my dear old dad.
Я здесь, со своим любимым старым папой.
George, my dear old friend, if you can understand the words that I am speaking to you, please spit.
Джордж, мой дорогой старый друг, если ты понимаешь о чем я говорю, то плюнь.
Dear old Dad, when he wasn't at work… was too drunk to care about anything else.
Добрый старый папаша, когда был не на работе был слишком пьян, что бы беспокоиться о чем-то еще.
In 1988, Dartmouth's alma mater song's lyrics changed from"Men of Dartmouth" to"Dear old Dartmouth.
В 1988 году в Дартмуте песня альма-матер изменена с« Мужчины из Дартмута»( англ. Men of Dartmouth) на« Дорогой старый Дартмут» англ. Dear old Dartmouth.
Just this, my dear old Frodo: you are miserable, because you don't know how to say good-bye.
Только вот что, мой дорогой старина Фродо: ты несчастен, потому что.
Raoul encounters Madame Giry and discovers that the Phantom is the mysterious Mr. Y for whom Christine will be singing now"Dear Old Friend.
Рауль сталкивается с Жири и с ужасом осознает, что Призрак и есть тот импресарио, для которого споет его жена« Dear Old Friend».
that's no way to greet your dear old dad.
можно и поприветствовать своего дорогого старого папочку.
But my dear old aunty(uncle, grandmother,
Но моя дорогая старая тетя( дядя,
Our dear old dad told the world that you were dead
Наш старый милый папочка сказал всем, что ты мертв и втихую отдал тебя на усыновление,
Maybe I want to talk real loud about what happened to dear old mom and pop.
Может, я хочу сказать во весь голос, что случилось с нашими старыми, дорогими родителями.
Maybe it was actually her dear old granddaddy.
притормози- ка, может это на самом деле был ее милый старый дедуля.
Dear old and new customers,
Уважаемые старые и новые клиенты,
I keep thinking of that dear old Peter, Paul and Mary song.
я все время думаю о той песне дорогих стариков Питера, Пола и Мэри.
I Want A Girl(Just Like The Girl That Married Dear Old Dad)(sometimes shortened to"I Want A Girl") is a popular song of 1911 composed by Harry Von Tilzer and with lyrics by William Dillon, which has become a barbershop quartet standard.
I Want A Girl( Just Like The Girl That Married Dear Old Dad)( часто для краткости сокращают до« I Want A Girl»)- популярная американская песня, написанная в 1911 году Гарри фон Тилзером на слова Уильяма Диллона, ставшая особенно популярной среди парикмахерских квартетов.
Sorry, dear, old habits.
Прости, милая, старые привычки.
Well, evidently, you haven't been counting, or you would know that dear, old dad took on about five pounds of pancakes this morning.
Ну конечно ты не рассчитывала что старый дорогой папаша возьмет блинов на 5 фунтов сегодня утром.
Results: 48, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian