DEAREST in Russian translation

['diərist]
['diərist]
дорогая
dear
honey
darling
expensive
road
sweetheart
sweetie
way
hon
love
милая
honey
cute
nice
sweetie
dear
sweetheart
darling
baby
lovely
babe
близкий
close
near
dear
intimate
akin
immediate
дорогуша
honey
sweetheart
darling
dearie
dear
sweetie
love
luv
hon
deary
дорогой
dear
honey
darling
expensive
road
sweetheart
sweetie
way
hon
love
дорогие
dear
honey
darling
expensive
road
sweetheart
sweetie
way
hon
love
дорогим
dear
honey
darling
expensive
road
sweetheart
sweetie
way
hon
love
милый
honey
cute
nice
sweetie
dear
sweetheart
darling
baby
lovely
babe
дражайший
dearest
дражайшие
dearest
дражайшей
dearest
ближайший
close
near
dear
intimate
akin
immediate

Examples of using Dearest in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jason, tell me, dearest, are you planning on bathing this week?
Джейсон, скажите мне, дорогуша, ты планируешь искупаться на этой неделе?
The guy I call Daddy Dearest, also known as Management. You're Management's son?
Человек, которого я зову дорогим папочкой, также известным как Менеджмент?
My dearest Algernon.
Мой дорогой Алджернон.
No, dearest friends… it continues on… throughout ALL and EVERYTHING.
Нет, дорогие друзья… оно продолжается… через ВСЕ и ВСЯ.
Dearest Mum, you are wonderful.
Мамочка, дражайшая, ты прекрасна.
Dearest Claire, forgive me.
Дорогая Клэр, прости меня.
My dearest Emma. for that is what you always have been, and you always will be.
Моя милая Эмма… вы всегда были, и всегда будете.
Lily dearest.
Лили, дорогуша.
Dearest, beloved, my darling?
Милый? Любимый? Мой дорогой!
Dearest father.
Дорогой отец.
Dearest soul… our compadre in arms….
Дорогие души… наши соратники по оружию….
By giving jewellery to our dearest ones, we give occasions a special touch….
Даря украшения нашим самым дорогим людям, мы придаем особый вкус событиям….
But you, Mummy dearest, are a well-known educationalist.
А вот ты, дражайшая мамочка, известный работник образования.
Dearest daughter… future son.
Дорогая дочь, будущий сын.
Dearest Kate.
Милая Кэйт.
Mongrel children have such a hard time fitting in, dearest!
Детям полукровкам так тяжело вписаться, дорогуша!
Dearest, so here you are.
Милый, вот ты где.
My dearest brother.
Мой дражайший брат.
My dearest Caleb.
Мой дорогой Калеб.
Dearest souls… Brothers and Sisters….
Дорогие души… Братья и Сестры….
Results: 593, Time: 0.086

Top dictionary queries

English - Russian