QUERIDO IN ENGLISH TRANSLATION

dear
cariño
mío
querido
estimado
amado
wanted
querés
de comprobación
gana
quieres
deseas
darling
cariño
amor
cielo
amado
querida
beloved
amor
bienamado
entrañable
amado
querido
adorado
loved
amor
amar
cariño
querer
amoroso
les encanta
adoran
honey
cariño
miel
cielo
amor
dulzura
carino
querida
linda
meaning
malo
cruel
mezquino
malvado
suponer
significado
significa
media
quiere decir
digo
sweetheart
cariño
corazón
amor
cielo
dulzura
encanto
namorada
carino
querida
novia
liked
como
le gusta
igual
quieres
parecido
así
similares
desea
como si fuera
wished
voluntad
de deseo
desee
quieren
me gustaría

Examples of using Querido in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lo sé, querido, y no es un buen día para mí.
I know, honey, and it's not a good day for me.
Querido, este es Kyle Lendo.
Sweetie, this is Kyle Lendo.
Y, oye, querido,¿podrías no pedir alcohol?
Oh and listen, sweetheart, could you just not order any alcohol?
He querido ofrecerle una disculpa,
I have been meaning to offer you an apology,
Si Mallet se niega, mi querido Grave, nosotros apoyaremos su candidatura.
My dear Grave, if Mallet refuses, we will support your candidacy.
Lo siento, querido, pero aún no almorzamos.
I'm sorry, sweetie, but we haven't had our lunch yet.
Querido, mi amor para usted¿Es como el precio de llantas?
Honey, my love for you is like the price of tires♪?
Querido Tony, ojalá pudiéramos atrasarte el reloj.
Tony sweetheart, I wish we could turn the clock back for you.
¿Tienes una lista de películas que has querido ver?
Do you have a list of movies you have been meaning to watch?
¡Oh, mi querido señor!
Oh, my dear Lord!
Y, querido, tienes que hacerlo, sino nunca vas a ser feliz.
And, sweetie, you have to, otherwise you are never gonna be happy.
¿Hay un libro que has querido leer?
Is there a book that you have been meaning to read?
Si tu amor pudiera ser enjaulado, querido yo sostendría la llave.
If your love could be caged, honey I would hold the key.
Necesito que eches un vistazo a esta incisión, querido.
I need you to take a look at this incision, sweetheart.
¡será mucho más útil para nosotros que usted, mi querido señor!
He will be far more use to us than you, my dear sir!
Querido,¿por qué no te vas al carro con papi?
Sweetie, why don't you run out to the car with Daddy?
hay un castillo que he querido explorar.
there is a castle that I have been meaning to explore.
Bueno, si necesitas una porción de mi hígado, querido, puedes tenerlo.
Well, if you need a portion of my liver, honey, you can have it.
No tienes tiempo para lidiar con un muerto, querido.
You don't have time to deal with a dead body, sweetheart.
Si lleváis vuestra teoría al último extremo, mi querido mayor-dijo J. T.
If you push your theory to extremes, my dear major," said J. T.
Results: 29194, Time: 0.2433

Top dictionary queries

Spanish - English