DEATHS in Russian translation

[deθs]
[deθs]
смертей
deaths
dying
fatalities
dead
гибели
death
loss
died
destruction
killed
mortality
demise
doom
lives
fatalities
смертности
mortality
death
fatality
rate
погибло
died
killed
dead
deaths
perished
were lost
lives
casualties
lives were lost
fatalities
умерших
dead
died
deceased
deaths
смертельных случаев
deaths
fatalities
fatal accidents
fatal cases
убийства
murder
killings
assassination
homicide
the killing
death
massacres
to assassinate
убитых
killed
dead
murdered
slain
deaths
victims
fatalities
slaughtered
assassinated
casualties
человек
people
person
man
human
individual
guy
inhabitants

Examples of using Deaths in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, the number of deaths reaches 7 million people.
Поэтому количество убитых достигает 7000000 человек.
Reduce the number of AIDS-related maternal deaths by 50.
Уменьшить число смертей среди матерей в связи со СПИДом на 50.
Many reports of civilian deaths are not age-disaggregated.
Многие сообщения о гибели гражданских лиц не содержат разбивки по возрастам.
Indicator 5.1: Maternal deaths per 100,000 live births.
Показатель 5. 1: Коэффициент материнской смертности на 100 000 живорождений.
All told, there have been 56 deaths in 1408.
Все твердят, что было 56 смертельных случаев в номере 1408.
Middle U5MR 21-70 under-5 deaths per 1,000 live births.
Средний УСД5-- 21- 70 детей, умерших в возрасте до пяти лет, на 1000 живорождений.
Several deaths in institutions had accelerated discussion on inspection systems.
Несколько смертных случаев в подобных учреждениях спровоцировали дискуссию о системах инспектирования.
Many deaths will follow many manifestations of nervous system burnout.
Много смертей последует, много явлений перегорания нервной системы.
Suffice it to say that for every survivor there are two deaths.
Достаточно сказать, что на каждого выжившего приходится двое убитых.
The War in Syria Caused at Least 160,000 Deaths.
Война в Сирии унесла жизни по меньшей мере 160 000 человек.
Statistics on births and deaths.
Статистические данные о рождаемости и смертности.
Such violence includes both intentional and unintentional deaths and injuries.
Такие акты насилия включают как преднамеренные, так и непреднамеренные убийства и нанесение телесных повреждений.
We will continue to proceed with the exploitation of their wars and their deaths.
Мы будем продолжать действовать с эксплуатацией их войн и их гибели.
Compared with the same period last year, the number of deaths decreased by one third.
По сравнению с аналогичным периодом прошлого года количество смертельных случаев уменьшилось на треть.
Many of the illnesses and deaths were initially attributed to asthma.
Многие из заболевших и умерших были изначально отнесены к последствиям астмы.
Nine out of ten violent deaths occur outside conflicts.
Девять из десяти насильственных смертей случается в мирное время.
been placed in hotels, resulting in many deaths and injuries.
где в результате взрывов имелось много убитых и раненых.
There are several hundred million cases each year and some four million deaths.
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.
Statistics on births and deaths.
Татистика рождаемости и смертности.
Infant mortality number of deaths.
Младенческая смертность кол- во человек.
Results: 7069, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - Russian