DEATHS in Turkish translation

[deθs]
[deθs]
ölüm
death
dying
mortality
ölümü
dead
death
die
deceased
öldü
to die
death
dead
killed
ölümüne
to death
die
dead
demise
killed
ölen
d
died
ölümler
death
dying
mortality
ölümleri
death
dying
mortality
ölümlerin
death
dying
mortality
ölü
dead
death
die
deceased
ölümden
dead
death
die
deceased
ölüme
dead
death
die
deceased
ölmesi
to die
death
dead
killed
öldürenlerden
to die
death
dead
killed
öldüğünü
to die
death
dead
killed

Examples of using Deaths in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Inspector Wong and Telephone's deaths.
Müfettiş Wongun öldüğünü telefondan öğrendin.
Civilian deaths mean repercussions.
Sivillerin ölmesi demek, tepkiler olacak demektir.
Deaths have been reported,
Ölü olduğu bildirildi.
Probably would have gone on spewing hate that led to the deaths of hundreds of people.
Nefreti kusmaya devam edecekti. Muhtemelen yüzlerce kişiyi ölüme götürecek.
No deaths.
Ölen yok.
Four Regents suffered artifact-related deaths.
Dört Vekil, obje bağlantılı şekilde öldü.
Over the years, I have witnessed the deaths of many people.
Yıllar boyunca birçok insanın ölümüne tanık oldum.
4,000 deaths in Vietnam?
Vietnamda 4,000 ölü?
celebrity deaths.
ünlülerin ölmesi.
That led to the deaths of hundreds of people. He probably would have gone on spewing hate.
Nefreti kusmaya devam edecekti. Muhtemelen yüzlerce kişiyi ölüme götürecek.
Own weapon. are the result of the owner's Nearly 30% of all gun-related deaths.
Silahla ölen kurbanların…% 30u kendi silahıyla öldürülmüştür.
Five in surgery. Only two ER deaths.
Acil serviste iki kişi öldü. Beşi ameliyatta.
But that monument has already caused the deaths of 10 people.
Ama bu anıt şimdiden 10 kişinin ölümüne sebebiyet verdi.
That is to say, potentially 100,000 deaths in an instant.
Bu bir anda 100.000 ölü demektir.
Six deaths by accident out of any 10 names can't be by chance.
Isimden altısının kaza sonucu ölmesi tesadüfen olamaz.
Don't let the deaths of the innocents go to waste.
Ölen masumların hayatının boşa gitmesine izin verme.
Four Regents have suffered artefact-related deaths.
Dört Vekil, obje bağlantılı şekilde öldü.
I mean, four deaths in four weeks is way outta my league.
Yani, dört haftada dört kişinin ölmesi beni biraz aşar.
How many doorstep deaths have we had thus far, Pidgeon?
Şimdiye kadar kaç kez kapımızın önünde ölen oldu Pidgeon?
There were two more deaths last night.
Dün gece 2 kişi daha öldü.
Results: 2778, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Turkish