DECIDED TO IMPLEMENT in Russian translation

[di'saidid tə 'implimənt]
[di'saidid tə 'implimənt]
постановила осуществить
decided to implement
decided to undertake
решили внедрить
decided to implement
decided to introduce
решили реализовать
decided to implement
постановила ввести
decided to implement
decided to introduce
приняли решение осуществить
decided to implement
постановила реализовать
decided to implement
приняла решение применить
decided to apply
decided to implement
приняли решение ввести
принял решение выполнить
постановил осуществить
decided to implement
agreed to implement
решил реализовать

Examples of using Decided to implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was decided to implement one of the most important ТОC instruments- dynamic buffer management.
нужно потребителю, было решено внедрить один из важнейших инструментов ТОC- динамическое управление буфером.
so it was decided to implement a spelling checker
поэтому было решено внедрит проверку орфографию
to enhance its working methods, and decided to implement them as of its thirty-second session in January 2005.
по совершенствованию своих методов работы и постановил ввести их в действие на своей тридцать второй сессии в январе 2005 года.
This time we decided to implement our long-standing desire to play with long shutter speeds in portrait.
В этот раз мы решили реализовать наши давние желания поиграться с длительными выдержками в портрете.
On December 27, 1935, the church council finally decided to implement castle architect's proposal.
Декабря 1935 года церковный совет, наконец, решил реализовать предложенный архитектором проект, и 17 января начались работы по реконструкции.
The Electoral Commission decided to implement a new approach for voter registration,
Избирательная комиссия решила применить новый подход к регистрации избирателей,
In 2004 it was decided to implement the project although on a somewhat smaller scale.
В 2004 году было решено реализовать проект хотя бы, в некотором роде, в уменьшенном масштабе.
In 2004, it was decided to implement a corporative information system based on SAP R\3.
В 2004 году было принято решение о внедрении в рамках ТМК корпоративной информационной системы( КИС) на базе SAP R\ 3.
The effectiveness of the approach was overwhelming so I decided to implement it within my regular teaching practice.
Эффективность подхода была ошеломляющей, поэтому я решил применить его в своей обычной преподавательской деятельности.
Moreover, transhipment showed fairly high margins, and this was another reason why we decided to implement a major project.
Скажу больше- перевалка показала достаточно высокую маржинальность, и это стало еще одной причиной, почему мы решили реализовывать большой проект.
how Parties decided to implement decision 10/CP.2.
решений Сторон о порядке осуществления решения 10/ СР. 2.
It is the reason why we decided to implement in our region such an educational project for headmasters and teachers together with Omsk Government and Educare International Consultancy Singapore.
Именно поэтому мы совместно с Правительством Омской области и компанией Educare International Consultancy( Сингапур) приняли решение о реализации в нашем регионе образовательного проекта для директоров и педагогов школ.
when the Portuguese Ministry of Culture decided to implement a national policy for photography.
Министерство культуры Португалии решило проводить национальную политику в сфере фотографии.
which would add to the confusion of national jurisdictions when they decided to implement draft article 19, paragraph c.
государства" в статье 2, что лишь усугубит путаницу для властей государств, когда они решат осуществить пункт с статьи 19.
by paragraph 5 of section II of its resolution 57/292, decided to implement the capital master plan.
Генеральная Ассамблея в пункте 5 раздела II своей резолюции 57/ 292 постановила осуществить генеральный план капитального ремонта.
To fulfill our commitments, we decided to implement an integrated system of quality management"ISO 9001",to which the hotel is endorsed as the Blue Flag, Green Key.">
Чтобы выполнить наши обязательства, мы решили внедрить интегрированную систему менеджмента качества" ISO 9001",
Through the resolution, the Assembly decided to implement a complete ban on smoking at United Nations Headquarters indoor premises and on sales of
В этой резолюции Ассамблея постановила ввести полный запрет на курение во всех внутренних помещениях Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
by which the General Assembly decided to implement a complete ban on smoking at United Nations Headquarters indoor premises and on sales of
в которой Генеральная Ассамблея постановила ввести полный запрет на курение во внутренних помещениях Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
In February 2003, Japan and Russia decided to implement a project for dismantling a Victor III class decommissioned nuclear submarine,
В феврале 2003 года Япония и Россия приняли решение осуществить проект разделки одной списанной подводной лодки класса" ВикторIII",
the Commission decided to implement the following working procedures, at least provisionally for 2013,
Комиссия постановила ввести следующие рабочие процедуры по крайней мере временно,
Results: 87, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian