DECIDES TO CONTINUE in Russian translation

[di'saidz tə kən'tinjuː]
[di'saidz tə kən'tinjuː]
постановляет продолжить
decides to continue
decides to keep
decides to remain
agrees to continue
decides to pursue
решает продолжить
decides to continue
decides to pursue
chooses to continue
принимает решение продолжать
decides to continue
постановляет сохранить
decides to maintain
decides to retain
decides to keep
decides to continue
agrees to maintain
постановляет попрежнему
decides to continue
постановляет продолжать
decides to remain
decides to continue
decides to keep
resolves to continue
принимает решение продолжить
agrees to continue
decides to continue
постановляет по-прежнему
decides to remain
decides to continue
постановляет продлить
decides to extend
decides to renew
agrees to extend
decides to continue

Examples of using Decides to continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Panas, in celebratory mood, is thrown out of the tavern by the landlord, and decides to continue his Christmas Eve at Chub's.
Из шинка Шинкарка выталкивает взашей подгулявшего Панаса, и тот решает продолжить рождественскую ночь у Чуба.
Decides to continue the consideration of this question at its fourteenth session in conformity with the provisions of resolution 9/9.
Постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей четырнадцатой сессии в соответствии с положениями резолюции 9/ 9.
he believes this will take too long and decides to continue working for Nucky.
это займет слишком много времени и решает продолжить работать на Наки.
Decides to continue to take resolute action in areas where the illegal exploitation
Постановляет продолжать принимать решительные меры в районах, в которых незаконная эксплуатация
Decides to continue consideration of the question of enforced disappearances in accordance with its programme of work.
Постановляет продолжить рассмотрение вопроса о насильственных исчезновениях в соответствии со своей программой работы.
Decides to continue consideration of the matter under the same agenda item in conformity with its annual programme of work.
Постановляет продолжать рассматривать данный вопрос по этому же пункту повестки дня в соответствии с годовой программой работы Совета.
Decides to continue the work on promoting the application of the principles of the Convention in international forums under the authority of the Working Group of the Parties;
Принимает решение продолжить работу по содействию применению принципов Конвенции на международных форумах под руководством Рабочей группы Сторон;
Decides to continue its consideration of this question in the light of further developments in the occupied Palestinian territory.
Постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса в свете дальнейших изменений на оккупированной палестинской территории.
Decides to continue to examine the question of the Malvinas Islands at its subsequent session until a definitive solution is reached thereon.”.
Постановляет продолжать рассмотрение вопроса о Мальвинских островах на своих последующих сессиях до тех пор, пока по этому вопросу не будет достигнуто окончательное решение.
Decides to continue to monitor the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General;
Постановляет продолжать следить за ходом осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря 1998 года;
Decides to continue consideration of this question, under the item entitled"Economic and environmental questions",
Постановляет продолжать рассмотрение этого вопроса в рамках пункта,
Decides to continue monitoring the implementation of the measures recommended by the Working Group in its report,
Постановляет продолжать следить за осуществлением мер, рекомендованных Рабочей группой в ее докладе2,
Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008;
Постановляет продолжать включать вопрос о правах инвалидов в свою работу в соответствии с резолюцией 7/ 9 Совета по правам человека от 27 марта 2008 года;
Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item
Постановляет продолжать рассмотрение данного вопроса по этому же пункту повестки дня
Decides to continue to monitor the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict
Постановляет продолжать следить за ходом выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального
Decides to continue monitoring progress in education-related development goals
Постановляет продолжать отслеживать прогресс в реализации целей
Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008;
Постановляет продолжать учитывать права инвалидов в своей работе в соответствии с резолюцией 7/ 9 Совета по правам человека от 27 марта 2008 года;
Decides to continue to examine the question of the Malvinas Islands at its subsequent sessions until a definitive solution is reached thereon.”.
Постановляет продолжать рассмотрение вопроса о Мальвинских островах на своих последующих сессиях до тех пор, пока по этому вопросу не будет достигнуто окончательного решения.
Decides to continue consideration of the matter under the same agenda item,
Постановляет продолжать рассматривать данный вопрос в рамках этого
The Committee decides to continue its dialogue with the State party with respect to its implementation of the right to housing in the light of all information available to it.
Комитет постановляет продолжать свой диалог с государством- участником в отношении осуществления права на жилье в свете всей имеющейся в его распоряжении информации.
Results: 606, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian