DEDUCT in Russian translation

[di'dʌkt]
[di'dʌkt]
вычитать
deduct
subtract
удержать
hold
retain
keep
deter
maintain
withhold
discourage
retention
restraining
deduct
отчислять
contribute
deduct
to pay
вычету
deducted
deductible
the deduction
subtracted
удерживает
hold
retain
keep
deter
maintain
withhold
discourage
retention
restraining
deduct
удерживать
hold
retain
keep
deter
maintain
withhold
discourage
retention
restraining
deduct
вычитает
deduct
subtract
вычитают
deduct
subtract

Examples of using Deduct in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Working parents can deduct two thirds of their childcare costs on their tax returns, up to a maximum sum of 4,000 euros per child, as of 2006.
С 2006 года работающие родители могут вычитать две трети затрат на оплату детских учреждений при заполнении налоговой декларации в размере до 4 тыс. евро на ребенка.
We remind that from July 1, 2017, employers will deduct 1% of the incomes of their employees to the state budget.
Напомним, что с 1 июля 2017 года работодатели начнут отчислять в бюджет государства 1% от доходов своих работников.
Legal entities that are residents of Latvia deduct a tax at the rate of 2% from a selling price of real property
Юридическое лицо- резидент Латвии удерживает налог, равный 2% от цены реализации недвижимости
Employees may deduct 8 per cent of the upper limit amount fixed in the LPP(69,840 francs), i.e. 5,587 francs;
Работающие по найму лица могут вычитать до 8% от верхнего предела установленного Законом о профессиональном страховании( 69 840 франков), т. е. 5 587 франков;
The Bank may deduct the payments from the Account,
Банк вправе удерживать платежи со Счета,
airlines may deduct depreciation costs for tax purposes,
авиакомпании могут вычитать амортизационную стоимость для налогообложения
Determination of ethanol in the instrument automatically deduct the value of the background
Определение этанола в приборе автоматически вычитает значение фона
The employer also can no longer deduct the costs of food, shelter
Кроме того, наниматель более не вправе удерживать из жалования работника суммы на оплату расходов на питание,
Even the most professional translator cannot deduct your own text is ideal as it are getting tired, and my eyes get tired.
Даже наиболее профессиональный переводчик не может вычитать собственный текст идеально, поскольку и взгляд« замыливается», и глаза устают.
They deduct a small percentage for transport
Они вычитают небольшой процент за транспортные
we will deduct only 10% for administration costs.
мы будем удерживать лишь 10% на административные расходы.
Sponsors reserve the right to withhold and deduct such taxes and charges from the prize if
Спонсоры сохраняют за собой право удерживать и вычитать такие налоги и платы из приза в тех случаях
From the realised sales proceeds, PIC and SABIC deduct"direct selling expenses" for marketing
Из выручки от продажи ПИК и САБИК вычитают" прямые торговые расходы",
In addition, the US EPA will deduct corresponding allowances from future facility allowance accounts.
Кроме того, АООС США будет вычитать соответствующие квотные единицы из будущих счетов квотных единиц объекта.
Likewise, as elves are not as sturdy as humans, they deduct 1 from their initial Constitution scores.
Аналогично, поскольку эльфы не столь крепки как люди, они вычитают 1 из их начального счета Конституции.
ability to memorize and deduct.
способность запоминать и вычитать.
Depending on the investment and applied technology, entrepreneurs can deduct 15, 30 or 40.
В зависимости от характера капиталовложений и применяемых технологий предприниматели могут вычитать 15, 30 или 40.
are personally responsible for the care of children may deduct the cost of training or retraining from their income tax returns.
же лично несущие ответственность за воспитание своих детей, могут из своих налогов вычитать расходы на профессиональную подготовку или переподготовку.
as long as we can deduct.
пока мы можем вычитать.
keep in mind that each of these will deduct a certain amount of your accumulated points.
имейте в виду, что каждый из них будет вычитать определенное количество ваших набранных баллов.
Results: 147, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Russian