within the meaning of the conventionpurposes of the conventionthe terms of the conventiondefined in the convention
определенными в конвенции
Examples of using
Defined in the convention
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Torture" as defined in the Convention against Torture and Other Cruel,
Пытки", как это определено в Конвенции против пыток и других жестоких,
Moreover, whereas torture as defined in the Convention against Torture necessarily involves State action, cruel, inhuman
Кроме того, в отличие от пытки, как она определяется в Конвенции против пыток, жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения
penalties regarding the worst forms of child labour as defined in the Convention of the Worst Forms of Child Labour, 1999.
касающиеся наихудших форм детского труда, как они определены в Конвенции 1999 года о наихудших формах детского труда.
CAT was concerned that Latvia had not incorporated into domestic law the crime of torture as defined in the Convention.
КПП выразил обеспокоенность в связи с тем, что Латвия не включила во внутригосударственное законодательство преступление в форме пытки, как оно определяется в Конвенции.
It was doubtful whether the offences designated as such in the Penal Code covered every aspect of torture as defined in the Convention.
Не верится, что те преступления, которые предусмотрены в Уголовном кодексе Замбии, действительно охватывают все аспекты пытки в том виде, в каком она определена в Конвенции.
The right to an adequate standard of living was linked to the right to work, as defined in the Convention.
Право на достаточный уровень жизни связано с правом на работу, как это определено в Конвенции.
The Ministry of Internal Affairs has no information on the institution of criminal proceedings relating to the commission of offences on the grounds of race, as defined in the Convention.
Министерство внутренних дел Грузии не располагает данными о возбуждении уголовных дел, связанных с совершением преступлений на расовой почве, как она определяется в Конвенции.
which introduces the concept of persons with disabilities as defined in the Convention and expands the protection of such persons.
который вводит понятие" инвалиды", как они определены в Конвенции, и расширяет защиту прав таких лиц.
Cuban criminal law provides for the detention of any person who has committed any act that constitutes torture, as defined in the Convention.
Кубинское уголовное законодательство предусматривает заключение под стражу любого лица, совершившего акт пытки, как она определяется в Конвенции.
based on the usage of the term as defined in the Convention.
основанный на использовании этого термина, как он определен в Конвенции.
In the Council of Europe Convention a victim is any person who is subject to trafficking as defined in the Convention.
В Конвенции Совета Европы" жертва" означает любое физическое лицо, являющееся объектом торговли людьми, как она определена в Конвенции.
all aspects of torture as defined in the Convention are covered in the relevant Chinese laws.
все аспекты пытки, как они определены в Конвенции, охвачены соответствующими китайскими законами.
However, Latvian laws do contain the norms on the prohibition of discrimination as defined in the Convention.
Тем не менее в латвийском законодательстве содержатся нормы о запрещении дискриминации, как она определяется в Конвенции.
It is necessary to note at this point that the various acts that constitute torture as defined in the Convention are contained in different Acts of Parliament.
Здесь необходимо отметить, что различные акты, представляющие собой пытку, как она определена в Конвенции, отражены в целом ряде принятых парламентом законах.
ethnic grounds in Mexico, as defined in the Convention.
этническим признакам в Мексике, как это указывается в Конвенции.
including enforced disappearance as defined in the Convention.
включая насильственное исчезновение, аналогично тому, как оно определено в Конвенции.
States parties are thus obliged to ensure that private actors do not engage in discrimination against women as defined in the Convention.
Поэтому государства- участники обязаны обеспечить, чтобы частные субъекты не прибегали к дискриминации в отношении женщин, как она определена в Конвенции.
as proposed by the United States:“when involving an organized criminal group as defined in the Convention”.
предложенный Соединенными Штатами:" когда в нем участвует организованная преступная группа, как она определена в Конвенции.
women and families as defined in the Convention on the Rights of the Child promoted by UNICEF.
женщин и семей, как этого определяется в Конвенции о правах ребенка, принятой по инициативе ЮНИСЕФ.
However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights defined in the Convention and the protocols thereto so requires.
Однако Суд продолжает рассмотрение жалобы, если этого требует рассмотрение прав человека, как они определены положениями Конвенции и Протоколов к ней.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文