DEPENDING ON THE AVAILABILITY in Russian translation

[di'pendiŋ ɒn ðə əˌveilə'biliti]
[di'pendiŋ ɒn ðə əˌveilə'biliti]
в зависимости от наличия
depending on the presence
depending on available
depending upon the availability
based on availability
dependent on the availability
subject to the availability of
according to the availability
dependent on the existence
зависит от наличия
depends on the availability
depends on the existence
is dependent on the availability
depends on the presence
depends on having
is subject to the availability
relies on the availability of
depends on available
is contingent upon the availability of
dependent on available
в зависимости от доступности
depending on availability
в зависимости от имеющихся
depending on available
depending on the availability of

Examples of using Depending on the availability in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The need for lactating cow's selenium is 0.1-0.2 mg per 1 kg of diet dry matter, depending on the availability of dietary unsaturated fatty acids,
Потребность лактирующих коров в селене составляет, 1-, 2 мг на 1 кг сухого вещества рациона и зависит от наличия в рационе ненасыщенных жирных кислот, витамина Е,
may vary for different regions and/ or countries depending on the availability, reality of the region
могут различаться для разных регионов и/ или стран в зависимости от доступности, реальности региона
In assessing value in use, UNICEF uses a variety of methodologies depending on the availability of data and the nature of impairment,
В зависимости от наличия соответствующих данных и характера обесценения для оценки ценности использования
In assessing value in use, UNICEF uses a variety of methodologies, depending on the availability of data and the nature of impairment, including a depreciated replacement cost approach,
В зависимости от наличия соответствующих данных и характера обесценения для оценки ценности использования ЮНИСЕФ применяет различные методики,
In assessing value in use, UNCDF applies, depending on the availability of data and the nature of impairment,
В зависимости от наличия соответствующих данных и характера обесценения для
the database maintenance module, and one or multiple networks to be surveyed at the same time, depending on the availability of funds.
позволяющий проводить обследование по нескольким тематическим направлениям с одновременным введением базы данных и обследованием одной или нескольких( в зависимости от наличия средств) сетей.
countries in transition, depending on the availability of extrabudgetary resources.
странах переходного периода в зависимости от наличия внебюджетных ресурсов.
Decide that the Bureau shall, depending on the availability of funding for this purpose,
Постановляют поручить своему Президиуму в зависимости от имеющихся средств для этой цели согласно бюджету,
Decide that the Bureau shall, depending on the availability of funding and subject to priority being given to funding the workplan, examine requests for possible financial assistance for the participation by representatives
Постановляют поручить своему Президиуму в зависимости от имеющихся средств и с учетом приоритетности финансирования пунктов плана работы рассматривать запросы о возможном оказании финансовой помощи для участия представителей
Considering that only some victims benefited from mediation, depending on the availability of the programme or the willingness of the magistrate,
С учетом того, что только некоторые потерпевшие могут воспользоваться посредническими услугами, поскольку это зависит от наличия соответствующих программ
a few seats, depending on the availability, in a reserved area on the third floor
несколько мест( в зависимости от наличия) на зарезервированном участке третьего этажа
The choice depends on the availability of market price information.
Выбор зависит от наличия информации о рыночных ценах.
Which method is used depends on the availability of data in the country.
Выбор метода зависит от наличия данных в каждой конкретной стране.
It all depends on the availability of fish, the psychological state and others.
Все зависит от наличия рыбы, психологического состояния и прочего.
Effective delivery of technical cooperation depended on the availability of sustainable and predictable financial resources.
Эффективное осуществление технического сотрудничества зависит от наличия устойчивых и предсказуемых финансовых ресурсов.
The implementation of projects depends on the availability of financing.
Степень реализации проектов зависит от наличия средств.
Language choice depends on the availability of the appropriate specialists on the site.
Выбор языка зависит от наличия соответствующего специалиста на сайте.
Naturally, the selection of indicators depended on the availability of data in the concerned country.
Разумеется, отбор показателей зависит от наличия информационных данных в конкретной стране.
The delivery of assistance depends on the availability of such funds;
Оказание помощи зависит от наличия таких средств;
Its implementation depends on the availability of extrabudgetary resources.
Ее осуществление зависит от наличия внебюджетных ресурсов.
Results: 120, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian