DEVELOPING RELATIONS in Russian translation

[di'veləpiŋ ri'leiʃnz]
[di'veləpiŋ ri'leiʃnz]
развитие отношений
development of relations
developing relations
development of relationships
developing the relationship
the evolution of the relationship
развитие связей
linkage development
development of relations
developing linkages
developing relations
developing links
developing relationships
development of ties
develop communications
the development of links
расширении связей
developing relations
развитии отношений
development of relations
developing relations
the development of the relationship
the evolution of the relationship
развития отношений
development of relations
development of the relationship
developing relations
developing relationships

Examples of using Developing relations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The heads of Government noted the developing relations between the region and the United Nations as borne out by the presence for the first time of the Secretary-General of the Caribbean Community at the meeting of heads of regional cooperation organizations convened by the Secretary-General of the United Nations.
Главы правительств отметили развитие отношений между регионом и Организацией Объединенных Наций, свидетельством чему стал тот факт, что Генеральный секретарь Карибского сообщества впервые присутствовал на встрече глав организаций регионального сотрудничества, созванной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
During the presentation, the developing relations between Azerbaijan and Hungary in the political, cultural and other spheres were underlined,
На церемонии презентации книги было отмечено развитие связей между Азербайджаном и Венгрией в политической,
The Sudan is greatly desirous of developing relations between the two countries and we await a positive outcome from the most recent visit of His Excellency the President of South Sudan,
Судан весьма заинтересован в развитии отношений между двумя странами, и мы надеемся на позитивные результаты последнего визита Его Превосходительства президента Южного Судана,
stressed the relevance of the Contact Committee as the main forum for discussing and developing relations with them.
подчеркнули значение Контактного комитета как основного форума для обсуждения и развития отношений с ними.
moderate progress in developing relations with Japan and South Korea prove the limits of the resources that the Kremlin has at its disposal, rather than serving as proof of any vast pivot.
умеренный прогресс в развитии отношений с Японией и Южной Кореей доказывают скорее лимиты возможностей, которыми располагает Кремль сегодня.
President Sargsyan underscored that the dynamically developing relations with the regions of the Russian Federation constitute an important element of the interstate relations
Президент Саргсян подчеркнул, что сотрудничество с регионами РФ является важнейшим компонентом динамично развивающихся армяно- российских межгосударственных отношений,
we will be developing relations with clinics and working on brining awareness to the benefits of new technology.
собранные с различных устройств, мы будем налаживать отношения с клиниками и вести разъяснительную работу с врачами.
At the meeting, President Serzh Sargsyan reiterated Armenia's determination to carry on with the large-scale reforms which constitute the pivot of Armenia-EU relations and continue developing relations with the European Union in a constructive
На встрече Президент Серж Саргсян подтвердил решимость Армении продолжить составляющие стержень отношений Армения- ЕС широкомасштабные реформы и далее развивать отношения с ЕС в конструктивном
Ambassador Alvarez assured that during his tenure he will work with sincere devotion towards developing relations between Armenia and Peru as well as fulfilling the existing potential of multifaceted collaboration.
Посол Алварес заверил, что в ходе своей работы на этой должности он будет работать с большим усердием в направлении развития отношений между Арменией и Перу, а также полноценного использования потенциала взаимодействия в различных сферах.
some participants strongly advocated establishing or developing relations and coordination with regional human rights bodies in order,
некоторые участники решительно высказались за установление или развитие отношений и координацию деятельности с региональными органами в области прав человека,
maintaining contacts with the representatives of the Non-Self-Governing Territories and developing relations with the organizations and agencies of the United Nations system, in accordance with the relevant General Assembly resolutions,
поддержании контактов с представителями несамоуправляющихся территорий и расширении связей с организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи,
maintaining contacts with the representatives of the Non-Self-Governing Territories and developing relations with the organizations and agencies of the United Nations system,
поддержании контактов с представителями несамоуправляющихся территорий и расширении связей с организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций,
to support cultural societies in developing relations with their motherlands, to develop cooperation between the cultural societies of national minorities
поддержка обществ культуры в развитии отношений со своей родиной, развитие сотрудничества между обществами культуры национальных меньшинств
maintaining contacts with the representatives of the Non-Self-Governing Territories and developing relations with the organizations and agencies of the United Nations system aimed at achieving further progress in decolonization
поддержание контактов с представителями несамоуправляющихся территорий и расширении связей с организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы добиться дальнейшего прогресса в деле деколонизации
consolidating and further developing relations with that group of States,
консолидации и дальнейшего развития отношений с этой группой государств,
the outstanding role of sport in developing relations between peoples by promoting mutual understanding and intercultural dialogue, factors that contribute to both peace and development.
выдающуюся роль спорта в развитии отношений между народами на основе содействия взаимопониманию и диалогу между культурами, то есть факторы, содействующие как достижению мира, так и развитию.
many of which are consistent with the methods of operation of national institutions enumerated in the Paris Principles as they pertain to the role of national institutions in developing relations with the non-governmental organizations devoted to promoting
многие из которых согласуются с методами работы национальных учреждений, перечисленными в Парижских принципах5, касающихся роли национальных учреждений в развитии связей с неправительственными организациями, занимающимися поощрением
including the agreement that the Secretary-General of the Forum should work more actively in developing relations between the Forum and the United Nations,
согласно которой генеральный секретарь Форума должен более активно участвовать в процессе развития отношений между Форумом и Организацией Объединенных Наций,
Develop relations with the press and present materials in a media-friendly format.
Развитие отношений со средствами массовой информации и представление материалов в удобном для них формате.
Today, Kazakhstan and Armenia develop relations in all areas.
Сегодня Казахстан и Армения развивают отношения во всех сферах.
Results: 48, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian